Lamentations 5:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวก​คน​หนุ่ม​ต้อง​โม่​แป้ง, และ​พวก​เด็ก​ต้อง​แบก​ฟืน​หนัก​ล้ม​ลง​คลุกคลาน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนหนุ่ม​ถูก​บังคับ​ให้​โม่แป้ง เด็กหนุ่ม​ล้มลุก​คลุกคลาน​เพราะ​ต้อง​แบกฟืน​อัน​หนักอึ้ง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนหนุ่มถูกบังคับให้โม่แป้ง และเด็กต้องเดินโซเซเพราะแบกฟืนหนัก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
คนหนุ่มๆ ถูกเกณฑ์ไปโม่แป้ง เด็กๆ แบกฟืนล้มลุกคลุกคลาน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พวกคนหนุ่มถูกบังคับให้โม่แป้ง และพวกเด็กต้องแบกฟืนหนักล้มลุกคลุกคลาน
Thai KJV 2003
พวกคนหนุ่มถูกบังคับให้โม่แป้ง และพวกเด็กต้องแบกฟืนหนักล้มลุกคลุกคลาน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​ชาย​หนุ่ม​ถูก​บังคับ​ให้​ทำงาน​ที่​โรง​โม่ เด็ก​ผู้​ชาย​แบก​หาม​ไม้​หนัก​เกิน​กำลัง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​หนุ่ม​ๆ ถูก​เกณฑ์​ไป​โม่​แป้ง เด็ก​ๆ แบก​ฟืน​ล้ม​ลุก​คลุก​คลาน
Thai Tok
พวก คน หนุ่ม ถูก บังคับ ให้ โม่ แป้ง และ พวก เด็ก ต้อง แบก ฟืน หนัก ล้มลุกคลุกคลาน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พวกคนหนุ่มถูกบังคับให้โม่แป้ง และพวกเด็กต้องแบกฟืนหนักล้มลุกคลุกคลาน