Lamentations 5:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
น้ำต้องซื้อเขาดื่ม, พื้นที่ใช้อยู่นั้นเขาขายให้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
น้ำก็ต้องซื้อเขาดื่ม ฟืนก็ต้องซื้อเขาใช้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
น้ำก็ต้องซื้อเขาดื่ม ฟืนก็ต้องซื้อเขาใช้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพระองค์ทั้งหลายต้องซื้อน้ำไว้ดื่ม ข้าพระองค์ทั้งหลายต้องซื้อฟืนไว้ใช้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
น้ำก็ต้องซื้อเขาดื่ม ฟืนก็ต้องซื้อเขาใช้
Thai KJV 2003
น้ำก็ต้องซื้อเขาดื่ม ฟืนก็ต้องซื้อเขาใช้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเราต้องซื้อน้ำดื่ม ไม้เราก็ต้องซื้อ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเราต้องซื้อน้ำไว้ดื่ม ต้องซื้อฟืนไว้ใช้
Thai Tok
น้ำ ก็ ต้อง ซื้อ เขา ดื่ม ฟืน ก็ ต้อง ซื้อ เขา ใช้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
น้ำก็ต้องซื้อเขาดื่ม ฟืนก็ต้องซื้อเขาใช้