Leviticus 1:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ให้​เขา​ฉีก​กะ​เพาะ​อาหาร​และ​ถอน​ขน​นก​ออก​เสีย, ทิ้ง​ลง​ใน​เถ้า​ไฟ​ริม​แท่น​ด้าน​ตะวันออก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้าของ​ต้อง​ดึง​กระเพาะ​ข้าว และ​ถอน​ขนนก​ออก แล้ว​โยน​ทิ้ง​ไป​ทาง​ด้าน​ตะวันออก​ของ​แท่นบูชา​ซึ่ง​เป็น​ที่​ทิ้ง​ขี้เถ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และให้ดึงกระเพาะและฉีกเอาอาหารในกระเพาะออก ทิ้งลงริมแท่นด้านตะวันออกในที่ที่ทิ้งมูลเถ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วปุโรหิตจะผ่ากระเพาะและเอาสิ่งที่อยู่ข้างในออก ทิ้งลงไปที่กองเถ้าถ่านด้านตะวันออกของแท่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และให้ฉีกกระเพาะข้าวและถอนขนนกออกเสีย ทิ้งลงริมแท่นด้านตะวันออกในที่ที่ทิ้งมูลเถ้า
Thai KJV 2003
และให้ฉีกกระเพาะข้าวและถอนขนนกออกเสีย ทิ้งลงริมแท่นด้านตะวันออกในที่ที่ทิ้งมูลเถ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​ต้อง​ดึง​กระเพาะ​นก​และ​ขน ทิ้ง​ที่​ข้าง​แท่น​ด้าน​ตะวัน​ออก​ซึ่ง​เป็น​ที่​บรรจุ​ขี้​เถ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​ปุโรหิต​จะ​ผ่า​กระเพาะ​และ​ขน​นก​ออก ทิ้ง​ลง​ไป​ที่​กอง​เถ้า​ถ่าน​ด้าน​ตะวันออก​ของ​แท่น
Thai Tok
และ ให้ ฉีก กระเพาะ ข้าว และ ถอน ขนน กอ อก เสีย ทิ้ง ลง ริม แท่น ด้าน ตะวันออก ใน ที่ ที่ ทิ้ง มูล เถ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และให้ฉีกกระเพาะข้าวและถอนขนนกออกเสีย ทิ้งลงริมแท่นด้านตะวันออกในที่ที่ทิ้งมูลเถ้า