Leviticus 1:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ปุโรหิต, บุตร​ของ​อา​โร​น, จะ​ใส่ไฟ​ที่​แท่น, และ​วาง​ลำดับ​พื้น​ลง​บน​ไฟ​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​พวก​นักบวช ที่​เป็น​ลูกชาย​ของ​อาโรน ก็​จะ​ก่อไฟ​ขึ้น​ที่​แท่นบูชา​และ​นำ​ไม้ฟืน​มา​วาง​เรียงกัน​บน​กองไฟ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วบรรดาบุตรของอาโรนผู้เป็นปุโรหิตจะก่อไฟที่แท่น และเรียงฟืนบนไฟ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บรรดาบุตรชายของปุโรหิตอาโรนจะก่อไฟบนแท่นบูชาและเรียงฟืนบนไฟนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และบุตรของอาโรนผู้เป็นปุโรหิตจะก่อไฟที่แท่น และเรียงฟืนบนไฟ
Thai KJV 2003
และบุตรชายของอาโรนผู้เป็นปุโรหิตจะก่อไฟที่แท่น และเรียงฟืนบนไฟ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​บุตร​ของ​อาโรน​ปุโรหิต​ก็​จุด​ไฟ​ที่​แท่น​บูชา​แล้ว​เรียง​ฟืน​ไว้​ให้​เป็น​ระเบียบ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลูก​ชาย​ทั้งหลาย​ของ​ปุโรหิต​อาโรน​จะ​ก่อไฟ​บน​แท่น​บูชา​และ​เรียง​ฟืน​บน​ไฟ​นั้น
Thai Tok
และ บุตร ชาย ของ อา โร น ผู้ เป็น ปุโรหิต จะ ก่อ ไฟ ที่ แท่น และ เรียง ฟืน บน ไฟ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และบุตรชายของอาโรนผู้เป็นปุโรหิตจะก่อไฟที่แท่น และเรียงฟืนบนไฟ