Leviticus 10:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพื่อ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​สั่งสอน​พวก​ยิศ​รา​เอล, บรรดา​พระ​บัญญัติ​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​แก่​เขา​ด้วย​ปาก​ของ​โม​เซ.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​เจ้า​จะ​ต้อง​สอน​กฎ​ทั้งหมด​ให้​กับ​ชาว​อิสราเอล เป็น​กฎ​ที่​พระยาห์เวห์​พูด​กับ​พวกเขา​ผ่าน​มา​ทาง​โมเสส”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และสอนคนอิสราเอลให้รู้กฎเกณฑ์ทั้งหมด ซึ่งพระยาห์เวห์ได้ตรัสกับเขาทั้งหลายทางโมเสส”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และเจ้าต้องสอนกฎหมายทั้งปวงซึ่งองค์พระผู้เป็นเจ้าประทานผ่านทางโมเสสนั้นแก่ชนชาติอิสราเอล”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเจ้าจะต้องสอนประชาชนอิสราเอล ให้ทราบถึงกฎเกณฑ์ทั้งมวล ซึ่งพระเจ้าได้ตรัสแก่เขาทั้งหลายทางโมเสส”
Thai KJV 2003
และเจ้าจะต้องสอนพลไพร่อิสราเอลให้ทราบถึงกฎเกณฑ์ทั้งมวลซึ่งพระเยโฮวาห์ได้ตรัสแก่เขาทั้งหลายทางโมเสส”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เจ้า​จง​สั่ง​สอน​กฎ​เกณฑ์​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​ผ่าน​โมเสส​ให้​แก่​ชาว​อิสราเอล”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​เพื่อ​เจ้า​จะ​สามารถ​สอน​กฎ​เกณฑ์​ทั้งปวง​ซึ่ง​พระยาห์เวห์​ให้​ไว้​ผ่าน​ทาง​โมเสส​แก่​ชาว​อิสราเอล”
Thai Tok
และ เจ้า จะ ต้อง สอน พล ไพร่ อิส รา เอลให้ทราบ ถึง กฎเกณฑ์ ทั้งมวล ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์ได้ ตรัส แก่ เขา ทั้งหลาย ทาง โมเสส "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเจ้าจะต้องสอนพลไพร่อิสราเอลให้ทราบถึงกฎเกณฑ์ทั้งมวลซึ่งพระเยโฮวาห์ได้ตรัสแก่เขาทั้งหลายทางโมเสส"