Leviticus 10:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงกินเสียในที่บริสุทธิ์เพราะเป็นของ ๆ เจ้าและบุตรชายของเจ้า; แต่เครื่องบูชากระทำด้วยไฟถวายแก่พระยะโฮวาตามคำที่เราสั่งไว้นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และท่านต้องกินมันภายในบริเวณสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ เพราะมันเป็นส่วนแบ่งของท่านและลูกๆของท่านจากพวกของขวัญที่ถวายให้กับพระยาห์เวห์ เพราะเราได้รับคำสั่งมาอย่างนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงรับประทานในวิสุทธิสถาน เพราะเป็นส่วนกำหนดของท่านและของบรรดาบุตรของท่าน ที่ได้มาจากเครื่องบูชาด้วยไฟถวายแด่พระยาห์เวห์ เนื่องจากข้าพเจ้าได้รับพระบัญชามาดังนี้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท่านจงรับประทานในที่บริสุทธิ์ เพราะเป็นส่วนของท่านกับบรรดาบุตรชายจากเครื่องบูชาด้วยไฟที่ถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าเพราะข้าพเจ้าได้รับคำบัญชามาเช่นนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าจงรับประทานในสถานบริสุทธิ์เพราะเป็นส่วนของเจ้า และส่วนของบุตรของเจ้า จากเครื่องบูชาด้วยไฟถวายแด่พระเจ้า เพราะข้าพเจ้าได้รับบัญชาดังนี้
Thai KJV 2003
ท่านจงรับประทานในที่บริสุทธิ์เพราะเป็นส่วนของท่าน และส่วนของบุตรชายของท่าน จากเครื่องบูชาด้วยไฟถวายแด่พระเยโฮวาห์ เพราะข้าพเจ้าได้รับบัญชาดังนี้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกท่านจงรับประทานของที่ถวายด้วยไฟแด่ พระผู้เป็นเจ้า ในสถานที่ที่บริสุทธิ์ เพราะเป็นสิทธิ์ของท่านและบุตรของท่าน นี่เป็นคำสั่งที่เราได้รับมา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ท่านจงรับประทานในบริเวณสถานนมัสการ เพราะเป็นส่วนของท่านกับพวกลูกชายจากโภชนบูชาที่ถวายแด่พระยาห์เวห์เพราะข้าพเจ้าได้รับคำบัญชามาเช่นนั้น
Thai Tok
ท่าน จง รับประทาน ใน ที่ บริสุทธิ์ เพราะ เป็น ส่วน ของ ท่าน และ ส่วน ของ บุตร ชาย ของ ท่าน จาก เครื่องบูชา ด้วย ไฟ ถวาย แด่ พระ เยโฮวาห์ เพราะ ข้าพเจ้า ได้ รับ บัญชา ดังนี้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านจงรับประทานในที่บริสุทธิ์เพราะเป็นส่วนของท่าน และส่วนของบุตรชายของท่าน จากเครื่องบูชาด้วยไฟถวายแด่พระเยโฮวาห์ เพราะข้าพเจ้าได้รับบัญชาดังนี้