Leviticus 10:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​มี​ไฟ​ออก​มา​จาก​พระ​ยะ​โฮ​วา, เผา​เอา​สอง​คน​นั้น​ให้​ตาย​ต่อ​พระ​พักตร​พระ​ยะ​โฮ​วา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​จึง​ส่ง​ไฟ​ลง​มา​เผา​นาดับ​กับ​อาบีฮู และ​เขา​ก็​ตาย​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ไฟก็พุ่งขึ้นมาจากที่พระยาห์เวห์ประทับเผาผลาญเขาทั้งสอง เขาทั้งสองก็ตายเฉพาะพระพักตร์พระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จึงมีไฟจากเบื้องพระพักตร์องค์พระผู้เป็นเจ้าลงมาเผาผลาญเขาทั้งสองสิ้นชีวิตต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ไฟก็พุ่งขึ้นมาจากที่พระเจ้าประทับไหม้เขาทั้งสอง และเขาก็ตายต่อพระพักตร์พระเจ้า
Thai KJV 2003
ไฟก็พุ่งขึ้นมาจากพระเยโฮวาห์ ไหม้เขาทั้งสองและเขาก็ตายต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จึง​มี​เปลว​ไฟ​พุ่ง​ออก​มา​จาก​เบื้อง​หน้า​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เผา​ไหม้​ตัว​เขา​ทั้ง​สอง​จน​สิ้น​ชีวิต ณ เบื้อง​หน้า​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จึง​มี​ไฟ​จาก​เบื้อง​หน้า​ของ​พระยาห์เวห์​ลง​มา​เผา​เขา​ทั้ง​สอง​สิ้น​ชีวิต​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์
Thai Tok
ไฟ ก็ พุ่ง ขึ้น มา จาก พระ เยโฮวาห์ ไหม้ เขา ทั้ง สอง และ เขา ก็ ตาย ต่อ พระ พักตร์ พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ไฟก็พุ่งขึ้นมาจากพระเยโฮวาห์ ไหม้เขาทั้งสองและเขาก็ตายต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์