Leviticus 11:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“เจ้าจงกล่าวแก่พวกยิศราเอลว่า, ‘แต่บรรดาสัตว์ที่อยู่ทั่วโลกสัตว์ที่กินได้อย่างนั้นอย่างนี้:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“ให้บอกกับประชาชนชาวอิสราเอลว่า ‘ต่อไปนี้คือสัตว์ที่พวกเจ้ากินได้ จากท่ามกลางสัตว์ใหญ่ทั้งหมดในโลกนี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“จงกล่าวแก่คนอิสราเอลว่า สิ่งมีชีวิตเหล่านี้ที่ถูกแยกจากบรรดาสัตว์อื่นที่อยู่ในโลก เจ้าทั้งหลายรับประทานได้คือ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จงกล่าวแก่ชนอิสราเอลว่า ‘ในบรรดาสัตว์ที่อาศัยอยู่บนแผ่นดิน สัตว์ที่เจ้ากินได้คือ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“จงกล่าวแก่คนอิสราเอลว่า ต่อไปนี้เป็นสัตว์ที่มีชีวิตในบรรดาสัตว์ในโลก ซึ่งเจ้าจะรับประทานได้
Thai KJV 2003
“จงกล่าวแก่คนอิสราเอลว่า ต่อไปนี้เป็นสัตว์ที่มีชีวิตในบรรดาสัตว์ในโลกซึ่งเจ้าจะรับประทานได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“จงบอกชาวอิสราเอลว่า ‘สิ่งมีชีวิตในจำพวกสัตว์บกที่เจ้าจะรับประทานได้ก็คือ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“จงกล่าวแก่ชาวอิสราเอลว่า ‘ในบรรดาสัตว์ที่อาศัยอยู่บนแผ่นดิน สัตว์ที่เจ้ากินได้คือ
Thai Tok
" จง กล่าว แก่ คน อิส รา เอลว่า ต่อ ไป นี้ เป็น สัตว์ ที่ มี ชีวิต ใน บรรดา สัตว์ ใน โลก ซึ่ง เจ้า จะ รับประทาน ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"จงกล่าวแก่คนอิสราเอลว่า ต่อไปนี้เป็นสัตว์ที่มีชีวิตในบรรดาสัตว์ในโลกซึ่งเจ้าจะรับประทานได้