Leviticus 11:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“บรรดาสัตว์ที่คลานไปด้วยเท้าทั้งสี่จะเป็นของน่าเกลียดแก่ท่านทั้งหลาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกแมลงมีปีกที่คลาน เป็นสิ่งที่น่ารังเกียจสำหรับเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“แมลงมีปีกซึ่งคลานสี่ขา เป็นสัตว์ที่พึงรังเกียจสำหรับเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘เจ้าพึงรังเกียจแมลงบินได้ที่คลานสี่ขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“แมลงมีปีกซึ่งคลานสี่ขา เป็นสัตว์ที่พึงรังเกียจแก่เจ้า
Thai KJV 2003
แมลงมีปีกซึ่งคลานสี่ขา เป็นสัตว์ที่พึงรังเกียจแก่เจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แมลงมีปีกทุกชนิดคลานสี่ขาก็น่าขยะแขยงสำหรับเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เจ้าต้องถือว่าแมลงบินได้ที่คลานสี่ขาเป็นมลทิน
Thai Tok
แมลง มี ปีก ซึ่ง คลาน สี่ ขา เป็น สัตว์ ที่ พึง รังเกียจ แก่ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แมลงมีปีกซึ่งคลานสี่ขา เป็นสัตว์ที่พึงรังเกียจแก่เจ้า