Leviticus 11:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้ใด​นำ​ซากศพ​สัตว์​เหล่านี้​ไป​จะ​ต้อง​ซัก​ผ้า​ของ​ตน, และ​จะ​เป็น​มลทิน​จนถึง​เวลา​เย็น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​คน​ที่​ไป​จับ​ส่วนใด​ส่วนหนึ่ง​ของ​ซาก​พวกมัน จะ​ต้อง​เอา​เสื้อ​ไป​ซัก และ​ตัวเขา​ก็​จะ​ไม่​บริสุทธิ์​ไป​จนถึง​เย็น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนที่ถือซากสัตว์ส่วนใดๆ ไป ต้องซักเสื้อผ้าของตน และเป็นมลทินไปจนถึงเวลาเย็น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ที่นำซากของมันไปทิ้งจะต้องซักเสื้อผ้าของตน และเขาจะเป็นมลทินไปจนถึงเย็นด้วย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ใดถือซากสัตว์ส่วนใดๆไป ต้องซักเสื้อผ้าของตน และมลทินไปจนถึงเวลาเย็น
Thai KJV 2003
ผู้ใดถือซากสัตว์ส่วนใดๆไปต้องซักเสื้อผ้าของตน และมลทินไปจนถึงเวลาเย็น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ใคร​ก็​ตาม​ที่​ยก​หาม​ซาก​สัตว์​ส่วน​ใด​ส่วน​หนึ่ง​จะ​ต้อง​ซัก​เครื่อง​แต่ง​กาย​ของ​ตน​และ​เป็น​มลทิน​จน​ถึง​เย็น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้​ที่​นำ​ซาก​ของ​มัน​ไป​ทิ้ง​จะ​ต้อง​ซัก​เสื้อผ้า​ของ​ตน และ​เขา​จะ​เป็น​มลทิน​ไป​จน​ถึง​เย็น​ด้วย
Thai Tok
ผู้ ใด ถือ ซาก สัตว์ ส่วน ใดๆ ไป ต้อง ซัก เสื้อ ผ้า ของ ตน และ มลทิน ไป จนถึง เวลา เย็น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ใดถือซากสัตว์ส่วนใดๆไปต้องซักเสื้อผ้าของตน และมลทินไปจนถึงเวลาเย็น