Leviticus 11:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คือ​สัตว์​ที่​มี​กีบ​แยก​ออก​เป็น​สอง, และ​สัตว์​ที่​บด​เอื้อง​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จะ​กิน​ได้,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สัตว์​อะไร​ก็ตาม​ที่​มี​เท้า​เป็น​กีบ แยก​จาก​กัน​และ​เคี้ยว​เอื้อง เจ้า​ก็​กิน​สัตว์นั้น​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บรรดาสัตว์ที่แยกกีบ มีกีบผ่า และเคี้ยวเอื้องด้วย เจ้ารับประทานได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สัตว์ใดๆ ที่มีกีบแยกและเคี้ยวเอื้อง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บรรดาสัตว์ที่แยกกีบและมีกีบผ่า และสัตว์เคี้ยวเอื้องเจ้ารับประทานได้
Thai KJV 2003
บรรดาสัตว์ที่แยกกีบและมีกีบผ่าและสัตว์เคี้ยวเอื้อง เจ้ารับประทานได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สัตว์​ทุก​ชนิด​ที่​แยก​กีบ​คือ​แยก​เป็น 2 กีบ และ​เคี้ยว​เอื้อง เจ้า​รับ​ประทาน​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สัตว์​ใด​ๆ ที่​มี​กีบ​แยก​และ​เคี้ยวเอื้อง
Thai Tok
บรรดา สัตว์ ที่ แยก กีบ และ มี กีบ ผ่า และ สัตว์ เคี้ยวเอื้อง เจ้า รับประทาน ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บรรดาสัตว์ที่แยกกีบและมีกีบผ่าและสัตว์เคี้ยวเอื้อง เจ้ารับประทานได้