Leviticus 11:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​ส่วน​ซากศพ​สัตว์​เหล่านี้​ตกลง​ใน​สิ่งของ​ใดๆ, ของ​นั้น​ก็​จะ​เป็น​มลทิน, จะ​เป็น​เตาไฟ​หรือ​หม้อ​ข้า​วก็ดี ของ​เหล่านี้​จะ​ต้อง​ทำลาย​เสีย, เพราะว่า​เป็น​ของ​มลทิน​แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​ส่วนหนึ่ง​ส่วนใด​ของ​ซาก​สัตว์นั้น​ตกลง​บน​อะไร​ก็ตาม ของนั้น​ก็​จะ​ไม่​บริสุทธิ์​ไปด้วย ถ้า​ไป​ตก​บน​เตาอบ​หรือ​เตา ก็​ให้​ทำลาย​ของ​พวกนั้น​เสีย เพราะ​มัน​จะ​กลาย​เป็น​ของ​ไม่​บริสุทธิ์​และ​จะ​ไม่​บริสุทธิ์​ตลอดไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าส่วนของซากสัตว์ตกใส่สิ่งใดๆ สิ่งนั้นๆ ก็เป็นมลทิน ไม่ว่าจะเป็นเตาอบหรือฐานเตา ต้องทุบเสีย สิ่งเหล่านี้เป็นมลทิน และเป็นของที่เป็นมลทินสำหรับเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ซากสัตว์เหล่านี้ไปถูกสิ่งใดก็ตาม สิ่งนั้นย่อมเป็นมลทิน ไม่ว่าเตาอบหรือหม้อหุงต้มต้องทุบทิ้ง สิ่งเหล่านี้เป็นมลทินและเจ้าต้องถือว่าสิ่งเหล่านี้เป็นมลทิน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าส่วนใดของซากสัตว์ตกใส่สิ่งใดๆ สิ่งนั้นๆก็มลทิน ไม่ว่าเป็นเตาอบหรือเตา ต้องทุบเสีย เป็นมลทิน และเป็นของมลทินแก่เจ้า
Thai KJV 2003
ถ้าส่วนใดของซากสัตว์ตกใส่สิ่งใดๆ สิ่งนั้นๆก็มลทิน ไม่ว่าเป็นเตาอบหรือเตา ต้องทุบเสีย เป็นมลทิน และเป็นของมลทินแก่เจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อะไร​ก็​ตาม​ที่​แตะ​ต้อง​ซาก​สัตว์​จะ​เป็น​มลทิน ไม่​ว่า​จะ​เป็น​เตา​อบ​หรือ​เตา​ไฟ​ก็​ตาม จะ​ต้อง​ทุบ​แตก​ให้​หมด เพราะ​เป็น​มลทิน และ​จะ​เป็น​มลทิน​สำหรับ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ซาก​สัตว์​เหล่า​นี้​ไป​ถูก​สิ่งใด​ก็​ตาม สิ่ง​นั้น​ย่อม​เป็น​มลทิน ไม่ว่า​เตา​อบ​หรือ​หม้อ​หุงต้ม​ต้อง​ทุบ​ทิ้ง สิ่ง​เหล่า​นี้​เป็น​มลทิน​และ​เจ้า​ต้อง​ถือ​ว่า​สิ่ง​เหล่า​นี้​เป็น​มลทิน
Thai Tok
ถ้า ส่วน ใด ของ ซาก สัตว์ ตก ใส่ สิ่ง ใดๆ สิ่ง นั้นๆ ก็ มลทิน ไม่ ว่าเป็น เตา อบ หรือ เตา ต้อง ทุบ เสีย เป็น มลทิน และ เป็น ของ มลทิน แก่ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าส่วนใดของซากสัตว์ตกใส่สิ่งใดๆ สิ่งนั้นๆก็มลทิน ไม่ว่าเป็นเตาอบหรือเตา ต้องทุบเสีย เป็นมลทิน และเป็นของมลทินแก่เจ้า