Leviticus 11:45 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​เรา​เป็น​ยะ​โฮ​วา​ผู้​ที่​ได้​พา​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ออก​มา​จาก​แผ่น​ดิน​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต: เรา​เป็น​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ทั้ง​หลาย; เหตุ​ฉะนี้​ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​เป็น​คน​บริสุทธิ์
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​เรา​คือ​ยาห์เวห์ ที่​ได้​นำ​พวกเจ้า​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ เพื่อ​เรา​จะได้​เป็น​พระเจ้า​ของ​พวกเจ้า พวกเจ้า​จึง​ต้อง​ทำ​ตัว​ให้​แตกต่าง​จาก​คนอื่น เพราะ​เราเอง​ก็​แตกต่าง​จาก​ผู้อื่น’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะเราคือยาห์เวห์ผู้นำเจ้าออกจากแผ่นดินอียิปต์ เพื่อเป็นพระเจ้าของเจ้า เพราะฉะนั้นเจ้าจึงต้องบริสุทธิ์ เพราะเราบริสุทธิ์”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราคือพระยาห์เวห์ผู้ที่นำเจ้าออกมาจากอียิปต์เพื่อเป็นพระเจ้าของเจ้า ดังนั้นจงบริสุทธิ์เพราะเราบริสุทธิ์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะเราคือพระเจ้าผู้นำเจ้าออกจากแผ่นดินอียิปต์ เพื่อเป็นพระเจ้าของเจ้า เพราะฉะนั้นเจ้าจึงต้องบริสุทธิ์ เพราะเราบริสุทธิ์”
Thai KJV 2003
เพราะเราคือพระเยโฮวาห์ผู้นำเจ้าออกจากแผ่นดินอียิปต์ เพื่อเป็นพระเจ้าของเจ้า เพราะฉะนั้นเจ้าจึงต้องบริสุทธิ์ เพราะเราบริสุทธิ์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ด้วย​ว่า​เรา​คือ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ผู้​นำ​เจ้า​ออก​มา​จาก​แผ่น​ดิน​อียิปต์​เพื่อ​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า ฉะนั้น​เจ้า​จง​เป็น​ผู้​บริสุทธิ์ เพราะ​เรา​บริสุทธิ์’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​คือ​พระยาห์เวห์​ผู้​ที่​นำ​เจ้า​ออก​มา​จาก​อียิปต์​เพื่อ​เป็น​พระเจ้า​ของ​เจ้า ดังนั้น​จง​บริสุทธิ์​เพราะ​เรา​บริสุทธิ์
Thai Tok
เพราะ เรา คือ พระ เยโฮ วาห์ผู้ นำ เจ้า ออก จาก แผ่นดิน อียิปต์ เพื่อ เป็น พระเจ้า ของ เจ้า เพราะฉะนั้น เจ้า จึง ต้อง บริสุทธิ์ เพราะ เรา บริสุทธิ์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะเราคือพระเยโฮวาห์ผู้นำเจ้าออกจากแผ่นดินอียิปต์ เพื่อเป็นพระเจ้าของเจ้า เพราะฉะนั้นเจ้าจึงต้องบริสุทธิ์ เพราะเราบริสุทธิ์"