Leviticus 12:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ตั้งแต่วันที่แปดนั้นมา ผู้หญิงนั้นจะต้องอยู่ในที่มลทินแห่งการชำระของเขาสามสิบสามวัน, ในวันเหล่านั้นจะไม่ให้เขาถูกต้องของถวาย, หรือเข้ามาในที่ประชุมจน ครบกำหนดที่จะชำระตัว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะเลือดที่เกิดจากการคลอดบุตร นางจะต้องคอยอีกสามสิบสามวัน และต้องไม่แตะต้องของศักดิ์สิทธิ์ใดๆหรือเข้าไปในพื้นที่ที่ศักดิ์สิทธิ์ จนกว่าช่วงเวลานี้จะสิ้นสุดลง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ให้นางคอยอยู่อีกสามสิบสามวันเพื่อชำระโลหิตของนาง ห้ามนางแตะต้องของบริสุทธิ์ใดๆ หรือเข้าไปในสถานนมัสการ จนกว่าจะครบวันชำระของนาง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากนั้นนางต้องคอย 33 วัน เพื่อชำระตนจากการหลั่งโลหิต นางจะต้องไม่แตะต้องสิ่งที่ศักดิ์สิทธิ์หรือเข้าไปในสถานนมัสการจนกว่าจะครบกำหนดการชำระของนาง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ให้นางคอยอยู่อีกสามสิบสามวันด้วยเรื่องโลหิตชำระของนาง อย่าให้นางแตะต้องของบริสุทธิ์อันใด หรือเข้าไปในสถานนมัสการ จนกว่าจะครบวันชำระของนาง
Thai KJV 2003
ให้นางคอยอยู่อีกสามสิบสามวันด้วยเรื่องโลหิตชำระของนาง อย่าให้นางแตะต้องของบริสุทธิ์อันใด หรือเข้าไปในสถานบริสุทธิ์ จนกว่าจะครบวันชำระของนาง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และนางจะยืดเวลาไปอีก 33 วันสำหรับการชำระตัวเนื่องจากการเสียเลือด ห้ามนางแตะต้องสิ่งบริสุทธิ์ใดๆ หรือเข้าไปในที่พำนักจนกระทั่งวันแห่งการชำระตัวจะจบสิ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จากนั้นเธอต้องคอย 33 วัน เพื่อชำระตนจากการหลั่งโลหิต เธอจะต้องไม่แตะต้องสิ่งใดที่ศักดิ์สิทธิ์หรือเข้าไปในสถานนมัสการจนกว่าจะครบกำหนดการชำระของเธอ
Thai Tok
ให้ นาง คอย อยู่ อีก สาม สิบ สาม วัน ด้วย เรื่อง โลหิต ชำระ ของ นาง อย่า ให้ นาง แตะต้อง ของ บริสุทธิ์ อัน ใด หรือ เข้าไป ใน สถาน บริสุทธิ์ จนกว่า จะ ครบ วัน ชำระ ของ นาง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ให้นางคอยอยู่อีกสามสิบสามวันด้วยเรื่องโลหิตชำระของนาง อย่าให้นางแตะต้องของบริสุทธิ์อันใด หรือเข้าไปในสถานบริสุทธิ์ จนกว่าจะครบวันชำระของนาง