Leviticus 13:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และปุโรหิตจะดูเขาถ้าเห็นว่าโรคนั้นค่อยคลายออกเป็นสีขาวแล้วปุโรหิตจึงจะกล่าวประกาศว่าคนที่มีโรคอันคลายออกนั้นเป็นสะอาดหาเป็นมลทินไม่
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้านักบวชตรวจดูและพบว่าแผลนั้นได้เปลี่ยนเป็นสีขาวแล้ว นักบวชต้องประกาศให้คนที่ติดเชื้อนั้นเป็นคนบริสุทธิ์และคนๆนั้นก็จะบริสุทธิ์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และให้ปุโรหิตตรวจเขา และถ้าโรคนั้นกลายเป็นโรคเผือก ให้ปุโรหิตประกาศว่า คนที่เป็นโรคนั้นสะอาด เขาก็สะอาด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ปุโรหิตจะตรวจดูอีกครั้ง หากแผลนั้นหายแห้งดีแล้ว ปุโรหิตก็จะประกาศว่าเขาหายจากโรคติดต่อ เขาสะอาดพ้นมลทิน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และให้ปุโรหิตตรวจเขา และถ้าโรคนั้นกลายเป็นโรคเผือก ให้ปุโรหิตประกาศว่า คนที่เป็นโรคนั้นสะอาด เขาสะอาด
Thai KJV 2003
และให้ปุโรหิตตรวจเขา และดูเถิด ถ้าโรคนั้นกลายเป็นโรคเผือก ให้ปุโรหิตประกาศว่า คนที่เป็นโรคนั้นสะอาด เขาสะอาด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ปุโรหิตจะตรวจดูตัวเขา ถ้าโรคนั้นเป็นสีขาว ให้ปุโรหิตประกาศว่าคนนั้นสะอาด เพราะเขาสะอาด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ปุโรหิตจะตรวจดูอีกครั้ง ถ้าแผลนั้นหายแห้งดีแล้ว ปุโรหิตก็จะประกาศว่าเขาหายจากโรคติดต่อ เขาสะอาดพ้นมลทิน
Thai Tok
และ ให้ ปุโรหิต ตรวจ เขา และ ดูเถิด ถ้า โรค นั้น กลาย เป็น โรค เผือก ให้ ปุโรหิต ประกาศ ว่า คน ที่ เป็น โรค นั้น สะอาด เขา สะอาด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และให้ปุโรหิตตรวจเขา และดูเถิด ถ้าโรคนั้นกลายเป็นโรคเผือก ให้ปุโรหิตประกาศว่า คนที่เป็นโรคนั้นสะอาด เขาสะอาด