Leviticus 13:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​ใน​รอย​แผล​ที่​หาย​นั้น​มี​สี​ขาว​หรือ​แดง​เรื่อๆ และ​นูน​ขึ้น​ก็​ต้อง​ให้​ปุโรหิต​ดู.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​มี​รอยแผล​พุพอง​หรือ​จุดขาว​ออก​สีแดง​เรื่อๆ​เกิดขึ้น​ในที่​ที่​เคย​เป็น​ฝี คนๆนั้น​ต้อง​ไป​พบ​นักบวช
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าที่แผลเป็นนั้นบวมขึ้นมามีสีขาวหรือมีรอยสีแดงเรื่อๆ ปรากฏ ก็ให้ผู้นั้นไปแสดงตัวต่อปุโรหิต
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่รอยฝีเกิดอาการบวมด่างหรือเปลี่ยนเป็นสีขาวอมชมพูเรื่อๆ ผู้นั้นต้องไปให้ปุโรหิตตรวจดู
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าที่แผลเป็นนั้นมีสีขาวบวมขึ้นมาหรือมีรอยสีแดงเรื่อๆปรากฏ ก็ให้ผู้นั้นไปสำแดงตัวต่อปุโรหิต
Thai KJV 2003
ถ้าที่แผลเป็นนั้นมีสีขาวบวมขึ้นมาหรือมีที่ด่างขึ้นสีแดงเรื่อๆปรากฏ ก็ให้ผู้นั้นไปสำแดงตัวต่อปุโรหิต
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ต่อ​มา​จุด​ที่​เคย​เป็น​ฝี​เกิด​บวม​และ​เป็น​แผล​สี​ขาว​หรือ​สี​แดง​เรื่อๆ ก็​ต้อง​ให้​ปุโรหิต​ตรวจ​ดู
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​รอย​ฝี​เกิด​อาการ​บวม​ด่าง​หรือ​เปลี่ยน​เป็น​สีขาว​อม​ชมพู​เรื่อ​ๆ ผู้​นั้น​ต้อง​ไป​ให้​ปุโรหิต​ตรวจ​ดู
Thai Tok
ถ้า ที่ แผลเป็น นั้น มี สี ขาว บวม ขึ้น มา หรือ มี ที่ ด่าง ขึ้น สี แดง เรื่อ ๆ ปรากฏ ก็ ให้ ผู้ นั้น ไป สำแดง ตัว ต่อ ปุโรหิต
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าที่แผลเป็นนั้นมีสีขาวบวมขึ้นมาหรือมีที่ด่างขึ้นสีแดงเรื่อๆปรากฏ ก็ให้ผู้นั้นไปสำแดงตัวต่อปุโรหิต