Leviticus 13:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​ที่​แดง​นั้น​ทรง​อยู่​มิได้​ลาม​แผ่​ออก​ไป​อีก​ก็​เป็น​แต่​สี​แดง, แล้ว​ปุโรหิต​จึง​จะ​กล่าว​ประกาศ​ว่า​คน​ผู้​นั้น หา​เป็น​มลทิน​ไม่
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ถ้า​จุด​ใสๆนั้น​ยัง​มี​อยู่​ที่เดิม​และ​ไม่​กระจาย​ลุกลาม มัน​เป็น​เพียง​สะเก็ด​แผล​จาก​ฝี นักบวช​ต้อง​ประกาศ​ว่า​คนๆนั้น​บริสุทธิ์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ถ้าบริเวณนั้นคงที่อยู่ไม่ลามออกไป ก็เป็นแต่เพียงแผลเป็นของฝี ให้ปุโรหิตประกาศว่า เขาสะอาด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่หากลักษณะของรอยโรคนั้นไม่เปลี่ยนแปลงและไม่ลุกลามออกไป รอยนี้ก็เป็นเพียงแผลเป็นหลังจากเป็นฝี ปุโรหิตก็จะประกาศว่าเขาไม่เป็นมลทิน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ถ้าบริเวณนั้นคงที่อยู่ไม่ลามออกไป ก็เป็นแต่เพียงแผลเป็นของฝีให้ปุโรหิตประกาศว่า เขาสะอาด
Thai KJV 2003
แต่ถ้าที่ด่างขึ้นนั้นคงที่อยู่ไม่ลามออกไป ก็เป็นแต่เพียงแผลเป็นของฝี ให้ปุโรหิตประกาศว่าเขาสะอาด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​ขนาด​ของ​แผล​อยู่​คง​เดิม​ไม่​ลุก​ลาม แสดง​ว่า​เป็น​แต่​เพียง​แผล​เป็น​อัน​เกิด​จาก​ฝี ปุโรหิต​ต้อง​ประกาศ​ว่า​เขา​สะอาด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​ถ้า​ลักษณะ​ของ​รอย​โรค​นั้น​ไม่​เปลี่ยนแปลง​และ​ไม่​ลุกลาม​ออก​ไป รอย​นี้​ก็​เป็น​เพียง​แผลเป็น​หลังจาก​เป็น​ฝี ปุโรหิต​ก็​จะ​ประกาศ​ว่า​เขา​ไม่​เป็น​มลทิน
Thai Tok
แต่ ถ้า ที่ ด่าง ขึ้น นั้น คงที่ อยู่ ไม่ ลาม ออก ไป ก็ เป็น แต่ เพียง แผลเป็น ของ ฝี ให้ ปุโรหิต ประกาศ ว่า เขา สะอาด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ถ้าที่ด่างขึ้นนั้นคงที่อยู่ไม่ลามออกไป ก็เป็นแต่เพียงแผลเป็นของฝี ให้ปุโรหิตประกาศว่าเขาสะอาด