Leviticus 13:45 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“และ​คน​โรคเรื้อน​นั้น​จะ​ต้อง​ฉีก​เสื้อผ้า​ของ​ตน​เสีย, และ​อยู่​ศีรษะ​เปล่า​และ​เอา​ผ้า​ปิดปาก​ไว้​ร้อง​ว่า​มลทินๆ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​คนๆหนึ่ง​เป็น​โรค​ผิวหนัง​ชนิด​อันตราย เขา​ต้อง​ฉีก​เสื้อผ้า​ตัวเอง​ให้​ขาด​และ​ต้อง​ไว้​ผมยาว และ​ปล่อย​ให้​หนวด​ยาว​รุงรัง และ​คอย​ตะโกน​ว่า ‘ไม่​สะอาด ไม่​สะอาด’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ให้บุคคลที่เป็นโรคเรื้อนสวมเสื้อผ้าที่ขาด ให้ปล่อยผม และให้เขาปิดริมฝีปากบนไว้แล้วร้องว่า ‘มลทิน มลทิน’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ผู้ใดถูกตรวจพบว่าเป็นโรคติดต่อ ผู้นั้นต้องสวมเสื้อผ้าฉีกขาด ปล่อยผมรุงรังปิดส่วนล่างของใบหน้าและร้องว่า ‘เป็นมลทิน! เป็นมลทิน!’
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ให้บุคคลที่เป็นโรคเรื้อนสวมเสื้อผ้าที่ขาด และให้ปล่อยผม และให้เขาปิดริมฝีปากบนไว้แล้วร้องไปว่า ‘มลทิน มลทิน’
Thai KJV 2003
ให้บุคคลที่เป็นโรคเรื้อนสวมเสื้อผ้าที่ขาด และให้ปล่อยผม และให้เขาปิดริมฝีปากบนไว้ แล้วร้องไปว่า ‘มลทิน มลทิน’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​เป็น​โรค​เรื้อน​ต้อง​สวม​เครื่อง​แต่ง​กาย​ขาดๆ ปล่อย​ผม ปิด​ริม​ฝีปาก​บน​และ​ร้อง​ว่า ‘เป็น​มลทิน เป็น​มลทิน’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้​ใด​ถูก​ตรวจ​พบ​ว่า​เป็น​โรค​ที่​เป็น​มลทิน ผู้​นั้น​ต้อง​สวม​เสื้อผ้า​ฉีก​ขาด ปล่อย​ผม​รุงรัง​ปิด​ใบหน้า​ส่วน​ล่าง​และ​ร้อง​ว่า ‘เป็น​มลทิน! เป็น​มลทิน!’
Thai Tok
ให้ บุคคล ที่ เป็น โรค เรื้อน สวม เสื้อ ผ้า ที่ ขาด และ ให้ ปล่อย ผม และ ให้ เขา ปิด ริมฝีปาก บน ไว้ แล้ว ร้อง ไป ว่า ` มลทิน มลทิน '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ให้บุคคลที่เป็นโรคเรื้อนสวมเสื้อผ้าที่ขาด และให้ปล่อยผม และให้เขาปิดริมฝีปากบนไว้ แล้วร้องไปว่า `มลทิน มลทิน'