Leviticus 13:47 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“ผ้า​ที่​มี​โรค​ติด​อยู่​จะ​เป็น​ผ้า​นุ่ง​หรือ​ผ้าห่ม,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หาก​เกิด​เชื้อรา ขึ้น​บน​เสื้อผ้า ไม่ว่า​จะ​เป็น​เสื้อ​ขนสัตว์​หรือ​ลินิน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เมื่อในเครื่องแต่งกายมีรอยเหมือนเชื้อเรื้อน ไม่ว่าจะเป็นเครื่องแต่งกายขนสัตว์หรือผ้าป่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“หากสงสัยว่ามีราขึ้นที่เสื้อผ้าขนสัตว์หรือผ้าลินิน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เมื่อในเครื่องแต่งกายมีเรื้อน ไม่ว่าจะเป็นเครื่องแต่งกายขนสัตว์หรือผ้าป่าน
Thai KJV 2003
เมื่อในเครื่องแต่งกายมีโรคเรื้อน ไม่ว่าจะเป็นเครื่องแต่งกายขนสัตว์หรือผ้าป่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​พบ​ว่า​มี​เชื้อ​โรค​เรื้อน​ติด​อยู่​ที่​เครื่อง​แต่ง​กาย ไม่​ว่า​จะ​เป็น​ผ้า​ขน​สัตว์​หรือ​ผ้า​ป่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้า​สงสัย​ว่า​มี​เชื้อรา​ที่​เป็น​มลทิน​ขึ้น​ที่​เสื้อผ้า​ขน​สัตว์​หรือ​ผ้า​ลินิน
Thai Tok
เมื่อ ใน เครื่อง แต่ง กาย มี โรค เรื้อน ไม่ ว่า จะ เป็น เครื่อง แต่ง กาย ขนสัตว์ หรือ ผ้าป่า น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อในเครื่องแต่งกายมีโรคเรื้อน ไม่ว่าจะเป็นเครื่องแต่งกายขนสัตว์หรือผ้าป่าน