Leviticus 13:53 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“แต่​ถ้า​ปุโรหิต​จะ​ดู​เห็น​ว่า​โรค​นั้น​ไม่​แผ่​ลาม​ออก​ที่​ผ้า, หรือ​เสื้อชั้นใน​หรือ​ชั้นนอก, หรือ​ของ​ที่​ทำ​ด้วย​หนัง​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​นักบวช​ตรวจดู​พบ​ว่า​เชื้อรา​เหล่านั้น​ไม่ได้​กระจาย​ไป​บน​เสื้อผ้า บน​ของ​ถัก​หรือ​ทอ หรือ​บน​ของ​ที่​ทำจาก​หนัง​สัตว์นั้น​แต่​อย่างใด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ถ้าปุโรหิตตรวจดู เชื้อนั้นไม่ได้ลามไปในเครื่องแต่งกายที่ด้ายถักหรือด้ายทอ หรือในสิ่งใดที่ทำด้วยหนังสัตว์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“แต่ถ้าปุโรหิตตรวจดูเครื่องใช้เหล่านั้นแล้วพบว่าราไม่ได้ลามออกไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“และถ้าปุโรหิตนั้นตรวจดู และโรคนั้นมิได้ลามไปในเสื้อทั้งที่ด้ายเส้นยืนหรือเส้นพุ่ง หรือในสิ่งใดที่ทำด้วยหนังสัตว์
Thai KJV 2003
และถ้าปุโรหิตนั้นตรวจดู และดูเถิด โรคนั้นมิได้ลามไปในเสื้อ ทั้งที่ด้ายเส้นยืนหรือเส้นพุ่ง หรือในสิ่งใดที่ทำด้วยหนังสัตว์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​ปุโรหิต​ตรวจ​ดู​แล้ว​เห็น​ว่า โรค​ไม่​ได้​แพร่​กระจาย​ไป​ตาม​เครื่อง​แต่ง​กาย​ที่​ทอ​หรือ​ถัก หรือ​สิ่ง​ที่​ทำ​จาก​หนัง​สัตว์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​ถ้า​ปุโรหิต​ตรวจ​ดู​เครื่องใช้​เหล่า​นั้น​แล้ว​พบ​ว่า​เชื้อรา​ไม่ได้​ลาม​ออก​ไป​ใน​เสื้อผ้า สิ่ง​ถักทอ หรือ​เครื่อง​หนัง
Thai Tok
และ ถ้า ปุโรหิต นั้น ตรวจ ดู และ ดูเถิด โรค นั้น มิได้ ลาม ไป ใน เสื้อ ทั้งที่ ด้าย เส้น ยืน หรือ เส้น พุ่ง หรือ ใน สิ่ง ใด ที่ ทำ ด้วย หนัง สัตว์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และถ้าปุโรหิตนั้นตรวจดู และดูเถิด โรคนั้นมิได้ลามไปในเสื้อ ทั้งที่ด้ายเส้นยืนหรือเส้นพุ่ง หรือในสิ่งใดที่ทำด้วยหนังสัตว์