Leviticus 13:53 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“แต่ถ้าปุโรหิตจะดูเห็นว่าโรคนั้นไม่แผ่ลามออกที่ผ้า, หรือเสื้อชั้นในหรือชั้นนอก, หรือของที่ทำด้วยหนังนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้านักบวชตรวจดูพบว่าเชื้อราเหล่านั้นไม่ได้กระจายไปบนเสื้อผ้า บนของถักหรือทอ หรือบนของที่ทำจากหนังสัตว์นั้นแต่อย่างใด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ถ้าปุโรหิตตรวจดู เชื้อนั้นไม่ได้ลามไปในเครื่องแต่งกายที่ด้ายถักหรือด้ายทอ หรือในสิ่งใดที่ทำด้วยหนังสัตว์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“แต่ถ้าปุโรหิตตรวจดูเครื่องใช้เหล่านั้นแล้วพบว่าราไม่ได้ลามออกไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“และถ้าปุโรหิตนั้นตรวจดู และโรคนั้นมิได้ลามไปในเสื้อทั้งที่ด้ายเส้นยืนหรือเส้นพุ่ง หรือในสิ่งใดที่ทำด้วยหนังสัตว์
Thai KJV 2003
และถ้าปุโรหิตนั้นตรวจดู และดูเถิด โรคนั้นมิได้ลามไปในเสื้อ ทั้งที่ด้ายเส้นยืนหรือเส้นพุ่ง หรือในสิ่งใดที่ทำด้วยหนังสัตว์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้าปุโรหิตตรวจดูแล้วเห็นว่า โรคไม่ได้แพร่กระจายไปตามเครื่องแต่งกายที่ทอหรือถัก หรือสิ่งที่ทำจากหนังสัตว์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่ถ้าปุโรหิตตรวจดูเครื่องใช้เหล่านั้นแล้วพบว่าเชื้อราไม่ได้ลามออกไปในเสื้อผ้า สิ่งถักทอ หรือเครื่องหนัง
Thai Tok
และ ถ้า ปุโรหิต นั้น ตรวจ ดู และ ดูเถิด โรค นั้น มิได้ ลาม ไป ใน เสื้อ ทั้งที่ ด้าย เส้น ยืน หรือ เส้น พุ่ง หรือ ใน สิ่ง ใด ที่ ทำ ด้วย หนัง สัตว์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และถ้าปุโรหิตนั้นตรวจดู และดูเถิด โรคนั้นมิได้ลามไปในเสื้อ ทั้งที่ด้ายเส้นยืนหรือเส้นพุ่ง หรือในสิ่งใดที่ทำด้วยหนังสัตว์