Leviticus 14:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ปุโรหิต​จะ​ออก​ไป​ข้างนอก​ที่​หยด​พัก. และ​ปุโรหิต​จะ​ดู, ถ้า​เห็น​ว่า​คน​ที่​เป็น​โรคเรื้อน​หาย​โรค​แล้ว,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นักบวช​ต้อง​ออกไป​พบ​คนๆนั้น​ที่​นอก​ค่าย และ​ถ้า​เขา​ตรวจดู​คนๆนั้น​แล้ว​พบ​ว่า โรค​ผิวหนัง​ของ​คนๆนั้น​หายดี​แล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และให้ปุโรหิตออกไปนอกค่าย และให้ปุโรหิตตรวจ ถ้าผู้ป่วยหายจากโรคเรื้อนแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ปุโรหิตจะออกไปนอกค่ายพักเพื่อตรวจดูคนนั้น หากเห็นว่าหายโรคแล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และให้ปุโรหิตออกไปนอกค่าย และให้ปุโรหิตทำการตรวจ ถ้าผู้ป่วยหายจากเรื้อนแล้ว
Thai KJV 2003
และให้ปุโรหิตออกไปนอกค่าย และให้ปุโรหิตทำการตรวจ ดูเถิด ถ้าผู้ป่วยหายจากโรคเรื้อนแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ปุโรหิต​ต้อง​ออก​ไป​นอก​ค่าย​เพื่อ​ตรวจ​ดู​ตัว หาก​คน​ที่​เป็น​โรค​หาย​จาก​โรค​เรื้อน​แล้ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ปุโรหิต​จะ​ออก​ไป​นอก​ค่าย​พัก​เพื่อ​ตรวจ​ดู​พวก​เขา หาก​เห็นว่า​หาย​จาก​โรค​ผิวหนัง​ที่​เป็น​มลทิน ​แล้ว
Thai Tok
และ ให้ ปุโรหิต ออก ไป นอก ค่าย และ ให้ ปุโรหิต ทำ การ ตรวจ ดูเถิด ถ้า ผู้ ป่วย หาย จาก โรค เรื้อน แล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และให้ปุโรหิตออกไปนอกค่าย และให้ปุโรหิตทำการตรวจ ดูเถิด ถ้าผู้ป่วยหายจากโรคเรื้อนแล้ว