Leviticus 14:37 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และปุโรหิตจะดูเรือนที่เกิดโรคเรื้อนนั้น, ถ้าเห็นว่าที่ฝาเรือนนั้นเป็นสีเขียวหรือสีแดงดุจโรคเรื้อน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาจะตรวจสอบดูเชื้อรานั้น ถ้าเชื้อราบนกำแพงบ้านเป็นจุดสีแดงหรือสีเขียวและดูเหมือนมันฝังลึกลงในกำแพง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และปุโรหิตจะตรวจดูเชื้อ ถ้าเชื้อนั้นอยู่ที่ผนังบ้านเป็นรอยสีเขียวๆ แดงๆ และปรากฏลึกกว่าผิวผนัง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากพบริ้วรอยเขียวหรือแดงที่ผนังบ้านซึ่งดูกินลึกลงไปในพื้นผนังบ้าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และปุโรหิตจะตรวจดูโรค ถ้าโรคนั้นอยู่ที่ผนังของเรือนเป็นรอยสีเขียวๆแดงๆ และปรากฏว่าอยู่ลึกกว่าผิว
Thai KJV 2003
และปุโรหิตจะตรวจดูโรค ดูเถิด ถ้าโรคนั้นอยู่ที่ผนังของเรือนเป็นรอยสีเขียวๆแดงๆและปรากฏว่าอยู่ลึกกว่าผิว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขาจะตรวจดูเชื้อโรค ถ้าเชื้อโรคเป็นจุดเขียวหรือแดงติดอยู่ที่ผนังบ้าน และถ้าดูเหมือนว่าจุดนั้นกินลึกลงไปใต้ผิวผนัง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ถ้าพบริ้วรอยเขียวหรือแดงที่ผนังบ้านซึ่งกินลึกลงไปในพื้นผนังบ้าน
Thai Tok
และ ปุโรหิต จะ ตรวจ ดู โรค ดูเถิด ถ้า โรค นั้น อยู่ ที่ ผนัง ของ เรือน เป็น รอย สี เขียว ๆ แดง ๆ และ ปรากฏ ว่า อยู่ ลึก กว่า ผิว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และปุโรหิตจะตรวจดูโรค ดูเถิด ถ้าโรคนั้นอยู่ที่ผนังของเรือนเป็นรอยสีเขียวๆแดงๆและปรากฏว่าอยู่ลึกกว่าผิว