Leviticus 14:40 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ปุโรหิตจึงจะสั่งให์เขารื้อฝาผนังที่มีโรคติดนั้น, ทิ้งเสียนอกเมืองที่กองหยากเยื่อ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นักบวชต้องออกคำสั่งให้คนกะเทาะหินส่วนที่เป็นเชื้อรานั้นออกมาและขว้างทิ้งไปที่นอกเมืองในสถานที่ไม่บริสุทธิ์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ปุโรหิตก็จะบัญชาให้เอาหินก้อนที่ติดเชื้อนั้นออกเสีย นำไปโยนทิ้งในที่ที่เป็นมลทินภายนอกเมือง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ปุโรหิตจะสั่งให้รื้อหินส่วนที่ติดเชื้อออก และเอาไปทิ้งยังที่ที่เป็นมลทินนอกเมือง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วปุโรหิตก็จะบัญชาให้เอาหินก้อนที่ติดโรคนั้นออกเสีย นำไปโยนทิ้งในที่มลทินภายนอกเมือง
Thai KJV 2003
แล้วปุโรหิตจะบัญชาให้เอาหินก้อนที่ติดโรคนั้นออกเสียนำไปโยนทิ้งในที่มลทินภายนอกเมือง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้วปุโรหิตจะสั่งให้พวกเขารื้อหินที่ติดเชื้อออก และโยนทิ้งในที่ที่เป็นมลทินนอกเมือง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ปุโรหิตจะสั่งให้รื้อหินส่วนที่ติดเชื้อออก และเอาไปทิ้งยังที่ที่เป็นมลทินนอกเมือง
Thai Tok
แล้ว ปุโรหิต จะ บัญชา ให้ เอา หิน ก้อน ที่ ติด โรค นั้น ออก เสีย นำ ไป โยน ทิ้ง ใน ที่ มลทิน ภายนอก เมือง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วปุโรหิตจะบัญชาให้เอาหินก้อนที่ติดโรคนั้นออกเสียนำไปโยนทิ้งในที่มลทินภายนอกเมือง