Leviticus 14:52 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ปุโรหิต​จะ​กระทำ​ให้​เรือน​นั้น​เป็น​สะอาด​ด้วย​โลหิต​ของ​นก, และ​ด้วย​น้ำ​ใส​สะอาด, และ​นก​ที่​ยัง​เป็น, และ​ไม้​สน​และ​ต้น​หุ​สบ​และ​ขน​แกะ​สี​แดง​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ด้วย​วิธีนี้ นักบวช​จะ​ทำ​ให้​บ้าน​นั้น​บริสุทธิ์​ด้วย​เลือด​นก ด้วย​น้ำ​ที่​ไหล และ​ด้วย​นก​เป็นๆ​ตัวนั้น ไม้สน กิ่งหุสบ และ​เชือก​แดง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โดยวิธีนี้เขาจะได้ชำระบ้านด้วยเลือดนก ด้วยน้ำสะอาดและด้วยนกที่มีชีวิต ด้วยไม้สนสีดาร์ ต้นหุสบ และด้ายสีแดง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ปุโรหิตจะชำระบ้านหลังนั้นด้วยเลือดของนก น้ำสะอาด นกที่มีชีวิต ไม้สนซีดาร์ กิ่งหุสบ และด้ายแดง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังนี้เขาจะได้ชำระเรือนด้วยเลือดนก ด้วยน้ำไหลและด้วยนกที่มีชีวิต ด้วยไม้สนสีดาร์ ต้นหุสบ และด้ายสีแดง
Thai KJV 2003
ดังนี้เขาจะได้ชำระเรือนด้วยเลือดนก ด้วยน้ำไหลและด้วยนกที่มีชีวิต ด้วยไม้สนสีดาร์ ต้นหุสบ และด้ายสีแดง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
การ​กระทำ​เช่น​นี้​ปุโรหิต​จึง​สามารถ​ชำระ​บ้าน​ให้​สะอาด​ด้วย​เลือด​นก​และ​น้ำ​จาก​แหล่ง​น้ำพุ ด้วย​นก​ที่​มี​ชีวิต ด้วย​ไม้​ซีดาร์ ก้าน​หุสบ​และ​ด้าย​ขน​แกะ​สี​แดง​สด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ปุโรหิต​จะ​ชำระ​บ้าน​หลัง​นั้น​ด้วย​เลือด​ของ​นก น้ำ​สะอาด นก​ที่​มี​ชีวิต ไม้​สน​ซีดาร์ กิ่ง​หุสบ และ​ด้าย​แดง
Thai Tok
ดังนี้ เขา จะ ได้ ชำระ เรือน ด้วย เลือด นก ด้วย น้ำ ไหล และ ด้วย นก ที่ มี ชีวิต ด้วย ไม้ สน สีดาร์ ต้น หุสบ และ ด้าย สี แดง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนี้เขาจะได้ชำระเรือนด้วยเลือดนก ด้วยน้ำไหลและด้วยนกที่มีชีวิต ด้วยไม้สนสีดาร์ ต้นหุสบ และด้ายสีแดง