Leviticus 15:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​ผู้หญิง​นั้น​นอน​หรือ​นั่ง​ที่ไหน​ที่นั่น​ก็​เป็น​มลทิน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​ระหว่าง​ที่​มี​ประจำเดือน ไม่ว่า​นาง​ไป​นอน​บน​อะไร หรือ​นั่ง​บน​อะไร สิ่ง​เหล่านั้น​ก็​จะ​กลาย​เป็น​ของ​ที่​ไม่​บริสุทธิ์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขณะเมื่อเธอมีมลทิน เธอไปนอนทับสิ่งใด สิ่งนั้นก็มีมลทิน สิ่งใดที่เธอไปนั่งทับ สิ่งนั้นก็เป็นมลทิน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘ที่ซึ่งนางนอนหรือนั่งในช่วงที่นางมีประจำเดือนจะเป็นมลทิน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขณะเมื่อเธอมีมลทิน เธอไปนอนที่ใดที่นั้นก็มีมลทิน สิ่งใดที่เธอไปนั่งทับสิ่งนั้นก็เป็นมลทิน
Thai KJV 2003
และทุกสิ่งที่เธอนอนทับในเวลาที่เธอต้องแยกออกนั้นก็เป็นมลทิน สิ่งใดที่เธอไปนั่งทับสิ่งนั้นก็เป็นมลทิน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​เธอ​นอน​บน​สิ่ง​ใด​ใน​ระหว่าง​ที่​เป็น​มลทิน สิ่ง​นั้น​ก็​เป็น​มลทิน​ด้วย และ​ทุก​สิ่ง​ที่​เธอ​นั่ง​ก็​เป็น​มลทิน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ที่​ซึ่ง​เธอ​นอน​หรือ​นั่ง​ใน​ช่วง​ที่​มี​ประจำเดือน​จะ​เป็น​มลทิน
Thai Tok
และ ทุก สิ่ง ที่ เธอ นอน ทับ ใน เวลา ที่ เธอ ต้อง แยก ออก นั้น ก็ เป็น มลทิน สิ่ง ใด ที่ เธอ ไป นั่ง ทับ สิ่ง นั้น ก็ เป็น มลทิน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และทุกสิ่งที่เธอนอนทับในเวลาที่เธอต้องแยกออกนั้นก็เป็นมลทิน สิ่งใดที่เธอไปนั่งทับสิ่งนั้นก็เป็นมลทิน