Leviticus 15:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ผู้ใด​ถูกต้อง​เนื้อตัว​ของ​คน​ที่​มี​หนอง​ไหล​จะ​ต้อง​ซัก​ผ้า​ของ​ตน​และ​อาบน้ำ: คน​นั้น​เป็น​มลทิน​จนถึง​เวลา​เย็น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใคร​ที่​ไป​ถูก​ต้อง​ร่าง​ของ​ชาย​คน​ที่​มี​หนอง​ไหล​นี้ จะ​ต้อง​ถอด​เสื้อ​ไป​ซัก​และ​อาบน้ำ และ​จะ​ไม่​บริสุทธิ์​ไป​จนถึง​ตอน​เย็น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนที่ไปแตะต้องร่างกายของผู้ที่มีสิ่งไหลออก ต้องซักเสื้อผ้าของตน และอาบน้ำ และเป็นมลทินไปจนถึงเวลาเย็น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘ใครก็ตามที่สัมผัสชายผู้มีสิ่งที่หลั่งออก จะต้องซักเสื้อผ้าและอาบน้ำ และเขาจะเป็นมลทินจนถึงเวลาเย็น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ใดไปแตะต้องร่างกายของผู้ที่มีสิ่งไหลออก ผู้นั้นต้องซักเสื้อผ้าของตน และอาบน้ำ และเป็นมลทินไปจนถึงเวลาเย็น
Thai KJV 2003
ผู้ใดไปแตะต้องร่างกายของผู้ที่มีสิ่งไหลออก ผู้นั้นต้องซักเสื้อผ้าของตนและอาบน้ำ และเป็นมลทินไปจนถึงเวลาเย็น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ผู้​ใด​สัมผัส​ตัว​ของ​ผู้​มี​สิ่ง​ใด​ไหล​ออก​จะ​ต้อง​ซัก​เสื้อ​ผ้า​ของ​ตน​และ​อาบ​น้ำ และ​จะ​เป็น​มลทิน​จน​ถึง​เย็น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใคร​ก็​ตาม​ที่​สัมผัส​ชาย​ผู้​มี​สิ่ง​ที่​หลั่ง​ออก จะ​ต้อง​ซัก​เสื้อผ้า​และ​อาบน้ำ และ​เขา​จะ​เป็น​มลทิน​จน​ถึง​เวลา​เย็น
Thai Tok
ผู้ ใด ไป แตะต้อง ร่างกาย ของ ผู้ ที่ มี สิ่ง ไหล ออก ผู้ นั้น ต้อง ซัก เสื้อ ผ้า ของ ตน และ อาบ น้ำ และ เป็น มลทิน ไป จนถึง เวลา เย็น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ใดไปแตะต้องร่างกายของผู้ที่มีสิ่งไหลออก ผู้นั้นต้องซักเสื้อผ้าของตนและอาบน้ำ และเป็นมลทินไปจนถึงเวลาเย็น