Leviticus 16:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และคนที่เอาของเหล่านี้ไปเผาไฟจะต้องซักผ้าของตนและอาบน้ำ, จึงเข้ามาในที่หยุดพักได้
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนที่เผาพวกมันจะต้องถอดเสื้อผ้าออกซักและอาบน้ำชำระร่างกาย หลังจากนั้นถึงจะกลับเข้ามาในค่ายได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ที่เผาก็ต้องซักเสื้อผ้าของตนและอาบน้ำ หลังจากนั้นเขาจึงจะกลับเข้าค่ายได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วผู้ทำหน้าที่เผาต้องซักเสื้อผ้าและอาบน้ำ และค่อยกลับมาที่ค่ายพัก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ที่ทำการเผาก็ต้องซักเสื้อผ้าของตนและอาบน้ำ ภายหลังเขาจึงจะกลับเข้าค่ายได้
Thai KJV 2003
ผู้ที่ทำการเผาก็ต้องซักเสื้อผ้าของตนและอาบน้ำ ภายหลังเขาจึงจะกลับเข้าค่ายได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คนที่เผาสัตว์จะต้องซักเสื้อผ้าของตนและอาบน้ำ หลังจากนั้นเขาจึงจะเข้ามาในค่ายได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วผู้ทำหน้าที่เผาต้องซักเสื้อผ้าและอาบน้ำ แล้วค่อยกลับมาที่ค่ายพัก
Thai Tok
ผู้ ที่ทำการ เผา ก็ ต้อง ซัก เสื้อ ผ้า ของ ตน และ อาบ น้ำ ภายหลัง เขา จึง จะ กลับ เข้า ค่าย ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ที่ทำการเผาก็ต้องซักเสื้อผ้าของตนและอาบน้ำ ภายหลังเขาจึงจะกลับเข้าค่ายได้