Leviticus 16:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​ใน​วัน​นั้น​ปุโรหิต​จะ​กระทำ​ไถ่​โทษ​ท่าน​ทั้ง​หลาย, จะ​ชำระ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ให้​เป็น​สะอาด​ปราศ​จาก​การ​บาป, ที่​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ได้​กระทำ​ต่อ​พระ​พักตร​พระ​ยะ​โฮ​วา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​วันนั้น นักบวช​จะ​ชำระ​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​ทั้งหมด​แทน​พวกเจ้า เพื่อ​ชำระ​พวกเจ้า​ให้​บริสุทธิ์​จาก​บาป​ทั้งหมด​ของ​พวกเจ้า และ​เจ้า​ก็​จะ​สะอาด​ต่อ​หน้า​พระยาห์เวห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าในวันนี้จะเป็นวันลบมลทินของพวกเจ้า และชำระพวกเจ้าให้พ้นจากความบาปทั้งสิ้นของพวกเจ้า พวกเจ้าจึงสะอาดเฉพาะพระพักตร์พระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะในวันนี้จะมีการลบบาปสำหรับเจ้า เพื่อชำระเจ้าให้สะอาด แล้วเจ้าจะสะอาดพ้นจากบาปทั้งสิ้นต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าในวันนี้จะกระทำการลบมลทินบาปของเจ้า และชำระเจ้า เจ้าจะสะอาดต่อพระพักตร์พระเจ้า พ้นจากบาปทั้งสิ้นของเจ้า
Thai KJV 2003
เพราะว่าในวันนั้นปุโรหิตจะกระทำการลบมลทินบาปของเจ้า และชำระเจ้า เจ้าจะสะอาดต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ พ้นจากบาปทั้งสิ้นของเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​ใน​วัน​นี้​มี​การ​ชด​ใช้​บาป​ให้​พวก​เจ้า ชำระ​เจ้า​ให้​สะอาด​จาก​บาป​ทั้ง​ปวง พวก​เจ้า​จะ​สะอาด ณ เบื้อง​หน้า​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​ใน​วัน​นี้​จะ​มี​การ​ลบ​บาป​สำหรับ​พวก​เจ้า เพื่อ​ชำระ​เจ้า​ให้​สะอาด แล้ว​เจ้า​จะ​สะอาด​พ้น​จาก​บาป​ทั้งสิ้น​ต่อหน้า​พระยาห์เวห์
Thai Tok
เพราะว่า ใน วัน นั้น ปุโรหิต จะ กระทำ การ ลบ มลทิน บาป ของ เจ้า และ ชำระ เจ้า เจ้า จะ สะอาด ต่อ พระ พักตร์ พระ เยโฮวาห์ พ้น จาก บาป ทั้งสิ้น ของ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าในวันนั้นปุโรหิตจะกระทำการลบมลทินบาปของเจ้า และชำระเจ้า เจ้าจะสะอาดต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ พ้นจากบาปทั้งสิ้นของเจ้า