Leviticus 16:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“และ​อา​โร​น​จะ​ถวาย​บูชา​ลูก​วัว​ที่​เป็น​เครื่องบูชา​ไถ่​โทษ​ของ​ตน, มา​บูชา​ถวาย​เพราะ​ตัวเอง​และ​พวก​ของ​ตน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อาโรน​ต้อง​ถวาย​วัว​ตัวผู้​เพื่อ​เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง​ให้​กับ​ตัวเอง และ​เขา​จะ​ชำระ​สถานที่​ศักดิ์สิทธิ์​เพื่อ​ตัวเขา​และ​ครอบครัว​ของเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“อาโรนจะถวายโคเป็นเครื่องบูชาลบล้างบาปของตนเอง ทำการลบมลทินตนเองกับครอบครัวของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ให้อาโรนถวายวัวหนุ่มหนึ่งตัวเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป เพื่อลบบาปให้ตนเองและครอบครัว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“และอาโรนจะถวายวัวเป็นเครื่องบูชาไถ่บาปของตนเอง และจะทำการลบมลทินบาปตนเองและครอบครัวของตน
Thai KJV 2003
และอาโรนจะถวายวัวเป็นเครื่องบูชาไถ่บาปของตนเอง และจะทำการลบมลทินบาปตนเองและครอบครัวของตน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อาโรน​เอง​ต้อง​ถวาย​โค​หนุ่ม​ตัว​นั้น​เป็น​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป​สำหรับ​ตน​เอง และ​ทำ​พิธี​ชด​ใช้​บาป​สำหรับ​ตน​เอง​และ​ครอบครัว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ให้​อาโรน​ถวาย​วัว​หนุ่ม​หนึ่ง​ตัว​เป็น​เครื่อง​บูชา​ไถ่​บาป เพื่อ​ลบ​บาป​ให้​ตนเอง​และ​ครอบครัว
Thai Tok
และ อา โร น จะ ถวาย วัว เป็น เครื่องบูชา ไถ่บาป ของ ตน เอง และ จะ ทำ การ ลบ มลทิน บาป ตน เอง และ ครอบครัว ของ ตน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และอาโรนจะถวายวัวเป็นเครื่องบูชาไถ่บาปของตนเอง และจะทำการลบมลทินบาปตนเองและครอบครัวของตน