Leviticus 18:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แผ่น​ดิน​นั้น​เป็น​มลทิน​ไป; เหตุ​ฉะนี้​เรา​จะ​ลงโทษ​แก่​แผ่น​ดิน​นั้น, และ​แผ่น​ดิน​นั้น​จะ​คาย​สำรอก​ชาว​เมือง​ทั้งปวง​นั้น​ออก​เสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แผ่นดิน​ถึง​ได้​ไม่​บริสุทธิ์ ดังนั้น​เรา​จึง​ลงโทษ​มัน​สำหรับ​บาป​ที่​อยู่​ในมัน แผ่นดิน​ก็​เลย​อ้วก​คน​พวกนั้น​ที่​อาศัย​อยู่​ที่นั่น​ออกมา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และแผ่นดินนั้นก็เป็นมลทิน เราจึงต้องลงโทษแก่แผ่นดินนั้น และแผ่นดินก็สำรอกเอาพลเมืองของตนออกเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทั่วดินแดนนั้นแปดเปื้อนมลทิน เราจึงลงโทษบาปของเขาเหล่านั้นและแผ่นดินกำลังสำรอกผู้ที่อาศัยอยู่ที่นั่นออกมา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และแผ่นดินนั้นก็ลามก เราจึงต้องลงโทษแก่แผ่นดินนั้น และแผ่นดินก็สำรอกเอาพลเมืองของตนออกเสีย
Thai KJV 2003
และแผ่นดินนั้นก็ลามก เราจึงต้องลงโทษความชั่วช้าแก่แผ่นดินนั้น และแผ่นดินก็สำรอกเอาพลเมืองของตนออกเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​แผ่น​ดิน​ก็​เป็น​มลทิน​ด้วย เรา​จึง​ลง​โทษ​บาป​ของ​แผ่น​ดิน และ​แผ่น​ดิน​ก็​สำรอก​ผู้​อยู่​อาศัย​ออก​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทั่ว​ดินแดน​นั้น​แปดเปื้อน​มลทิน เรา​จึง​ลงโทษ​บาป​ของ​เขา​เหล่า​นั้น​และ​แผ่นดิน​กำลัง​สำรอก​ผู้​ที่​อาศัย​อยู่​ที่​นั่น​ออก​มา
Thai Tok
และ แผ่นดิน นั้น ก็ ลามก เรา จึง ต้อง ลงโทษ ความ ชั่วช้า แก่ แผ่นดิน นั้น และ แผ่นดิน ก็ สำรอก เอา พลเมือง ของ ตน ออก เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และแผ่นดินนั้นก็ลามก เราจึงต้องลงโทษความชั่วช้าแก่แผ่นดินนั้น และแผ่นดินก็สำรอกเอาพลเมืองของตนออกเสีย