Leviticus 18:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​ชาว​เมือง​ทั้งปวง​ใน​แผ่น​ดิน​นั้น​ได้​กระทำ​การ​ชั่ว​เช่นนี้​จน​แผ่น​ดิน​เป็น​มลทิน​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​คน​ที่​อาศัย​บน​แผ่นดิน​นั้น​ก่อน​หน้า​เจ้า ได้​ทำ​สิ่ง​ที่​น่า​สะอิด​สะเอียน​พวกนี้ แผ่นดิน​ถึง​ได้​ไม่​บริสุทธิ์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
(ประชาชนในแผ่นดินผู้อยู่ก่อนพวกเจ้าได้ทำสิ่งพึงรังเกียจเหล่านี้ ดังนั้นแผ่นดินจึงเป็นมลทิน)
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะประชาชนในดินแดนตรงหน้าเจ้าได้ทำสิ่งเหล่านี้ แผ่นดินนั้นจึงเป็นมลทิน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
(ประชาชนในแผ่นดินผู้อยู่ก่อนเจ้าได้กระทำสิ่งพึง รังเกียจเหล่านี้ ดังนั้นแผ่นดินจึงลามก)
Thai KJV 2003
(ประชาชนในแผ่นดินผู้อยู่ก่อนเจ้าได้กระทำบรรดาสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนเหล่านี้ ดังนั้นแผ่นดินจึงเป็นมลทิน)
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​ประชาชน​ใน​แผ่น​ดิน​ที่​อาศัย​อยู่​ก่อน​พวก​เจ้า​ได้​กระทำ​สิ่ง​น่า​รังเกียจ​เหล่า​นี้ และ​แผ่น​ดิน​ก็​เป็น​มลทิน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​ประชาชน​ใน​ดินแดน​ตรง​หน้า​เจ้า​ได้​ทำ​สิ่ง​เหล่า​นี้ แผ่นดิน​นั้น​จึง​เป็น​มลทิน
Thai Tok
( ประชาชน ใน แผ่นดิน ผู้ อยู่ ก่อน เจ้า ได้ กระทำ บรรดา สิ่ง ที่ น่า สะอิดสะเอียน เหล่า นี้ ดังนั้น แผ่นดิน จึง เป็น มลทิน )
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
(ประชาชนในแผ่นดินผู้อยู่ก่อนเจ้าได้กระทำบรรดาสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนเหล่านี้ ดังนั้นแผ่นดินจึงเป็นมลทิน)