Leviticus 19:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​อย่า​เก็บ​ผลไม้​ที่​สวน​เถา​องุ่น​ให้​หมด; แต่​ให้​เหลือ​ไว้​บ้าง​ให้​คนจน​และ​คน​แขก​บ้าน​เก็บ​กิน: เรา​เป็น​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อย่า​เก็บ​องุ่น​จน​หมด​ทั้งไร่​ของ​เจ้า และ​ต้อง​ไม่​เก็บ​องุ่น​ที่​หล่น​ตาม​พื้น​ใน​ไร่​ด้วย เจ้า​ต้อง​เหลือ​ทิ้งไว้​ให้​คน​ยากจน​หรือ​คน​เดินทาง เรา​คือ​ยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​เจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ห้ามเก็บผลที่สวนองุ่นจนหมด ห้ามเก็บองุ่นที่ตกในสวนของเจ้า จงเหลือไว้ให้คนยากจนและคนต่างด้าวบ้าง เราคือยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่าเก็บผลองุ่นซ้ำเป็นรอบสอง หรือเก็บที่หล่นอยู่ตามพื้น จงปล่อยไว้เป็นส่วนของคนยากจนและคนต่างด้าว เพราะเราคือพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่าเก็บผลที่สวนองุ่นให้หมด เจ้าอย่าเก็บองุ่นที่ตกในสวนของเจ้า จงเหลือไว้ให้คนยากจนและคนต่างด้าวบ้าง เราคือพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า
Thai KJV 2003
อย่าเก็บผลที่สวนองุ่นให้หมด เจ้าอย่าเก็บองุ่นที่ตกในสวนของเจ้า จงเหลือไว้ให้คนยากจนและคนต่างด้าวบ้าง เราคือพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่า​เก็บ​ผล​องุ่น​ใน​สวน​จน​เกลี้ยง และ​อย่า​เก็บ​ผล​ที่​ตก​หล่น​ใน​สวน​องุ่น เจ้า​จง​ทิ้ง​ไว้​ให้​คน​จน​และ​คน​ต่าง​ด้าว เรา​คือ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่า​เก็บ​ผล​องุ่น​ซ้ำ​เป็น​รอบ​สอง หรือ​เก็บ​ที่​หล่น​อยู่​ตาม​พื้น จง​ปล่อย​ไว้​เป็น​ส่วน​ของ​คน​ยากจน​และ​คน​ต่าง​ชาติ เพราะ​เรา​คือ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​เจ้า
Thai Tok
อย่า เก็บ ผล ที่ สวน องุ่น ให้ หมด เจ้า อย่า เก็บ องุ่น ที่ ตกใน สวน ของ เจ้า จง เหลือ ไว้ ให้ คน ยากจน และ คน ต่างด้าว บ้าง เรา คือ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่าเก็บผลที่สวนองุ่นให้หมด เจ้าอย่าเก็บองุ่นที่ตกในสวนของเจ้า จงเหลือไว้ให้คนยากจนและคนต่างด้าวบ้าง เราคือพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า