Leviticus 19:35 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“อย่าพิพากษาความอสัตย์อธรรม, หรือใช้วาจาหรือใช้ตราชูหรือถังทะนานที่ไม่เที่ยงธรรม;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้าต้องซื่อสัตย์ในการตัดสินความ เมื่อเจ้าวัดความยาว ชั่งน้ำหนักหรือวัดความจุ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ห้ามทำผิดในการพิพากษา ในการวัดความยาว ในการชั่งน้ำหนักหรือในการนับจำนวน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘อย่าใช้มาตรอันไม่เที่ยงตรงในการชั่ง ตวง วัด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เจ้าอย่ากระทำผิดในการพิพากษาในการวัดยาว หรือชั่งน้ำหนักหรือนับจำนวน
Thai KJV 2003
เจ้าอย่ากระทำผิดในการพิพากษา ในการวัดความยาว หรือชั่งน้ำหนักหรือนับจำนวน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จงอย่าทุจริตในการใช้เครื่องวัดความยาว ตุ้มน้ำหนัก หรือปริมาณ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่าใช้มาตรอันไม่เที่ยงตรงในการชั่ง ตวง วัด
Thai Tok
เจ้า อย่า กระทำ ผิด ใน การ พิพากษา ใน การ วัด ความ ยาว หรือ ชั่ง น้ำหนัก หรือ นับ จำนวน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าอย่ากระทำผิดในการพิพากษา ในการวัดยาว หรือชั่งน้ำหนักหรือนับจำนวน