Leviticus 19:37 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดังนี้​แหละ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​นับถือ​ประพฤติ​ตาม​บัญญัติ, และ​ข้อ​ปรนนิบัติ​ทั้ง​หลาย​ของ​เรา. เรา​เป็น​ยะ​โฮ​วา:’ ”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้า​ต้อง​เชื่อฟัง​กฎ​ระเบียบ​ทั้งหมด​ของ​เรา และ​ทำ​ตาม​พวกมัน เรา​คือ​ยาห์เวห์’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ฉะนั้น จงรักษากฎเกณฑ์ทั้งหมดของเราและกฎหมายของเราทั้งสิ้น และทำตามเรา เราคือยาห์เวห์”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘จงถือรักษาและปฏิบัติตามกฎหมายและบทบัญญัติทั้งสิ้นของเรา เราคือพระยาห์เวห์’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดังนี้แหละ เจ้าจงรักษากฎเกณฑ์ทั้งหมดของเราและกฎหมายของเรา ทั้งสิ้น และกระทำตาม เราคือพระเจ้า”
Thai KJV 2003
ดังนี้แหละเจ้าจงรักษากฎเกณฑ์ทั้งหมดของเราและคำตัดสินของเราทั้งสิ้นและกระทำตาม เราคือพระเยโฮวาห์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เจ้า​จง​รักษา​กฎ​เกณฑ์​และ​คำ​บัญชา​ของ​เรา​ทุก​ข้อ และ​ปฏิบัติ​ตาม เรา​คือ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​ถือ​รักษา​และ​ปฏิบัติ​ตาม​กฎ​เกณฑ์​และ​กฎ​บัญญัติ​ทั้งสิ้น​ของ​เรา เรา​คือ​พระยาห์เวห์’ ”
Thai Tok
ดังนี้ แหละ เจ้า จง รักษา กฎเกณฑ์ ทั้งหมด ของ เรา และ คำ ตัดสิน ของ เรา ทั้งสิ้น และ กระทำ ตาม เรา คือ พระ เยโฮวาห์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดังนี้แหละเจ้าจงรักษากฎเกณฑ์ทั้งหมดของเราและคำตัดสินของเราทั้งสิ้นและกระทำตาม เราคือพระเยโฮวาห์"