Leviticus 2:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“เมื่อ​ผู้ใด​จะ​ถวาย​เครื่อง​กระยาหาร​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา, ก็​ให้​ผู้​นั้น​เอา​แป้ง​ละเอียด​มา​ถวาย; ให้​เขา​เท​น้ำมัน​ลง​ที่​แป้ง​และ​ใส่​กำยาน​ลง​ด้วย,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​มี​คน​ถวาย​เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ ขอให้​เครื่อง​บูชา​ของเขา​นั้น​เป็น​แป้ง​อย่าง​ดี​ที่สุด และ​เขา​ต้อง​เท​น้ำมัน​ลง​ไป​และ​ใส่​กำยาน ลง​ไป​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เมื่อใครนำธัญบูชามาเป็นเครื่องบูชาถวายแด่พระยาห์เวห์ ก็ให้เขานำแป้งอย่างดีมาถวาย ให้เขาเทน้ำมันลงบนแป้งและวางกำยานบนแป้งด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘ผู้ที่จะถวายเครื่องธัญบูชาแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าจงนำแป้งละเอียดมา เทน้ำมันลงบนแป้ง และโรยเครื่องหอม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เมื่อผู้ใดนำธัญญบูชามาเป็นเครื่องบูชาถวายแด่พระเจ้า ก็ให้ผู้นั้นนำยอดแป้งมาถวาย ให้เขาเทน้ำมันลงที่แป้งและใส่กำยานด้วย
Thai KJV 2003
“เมื่อผู้ใดนำธัญญบูชามาเป็นเครื่องบูชาถวายแด่พระเยโฮวาห์ ก็ให้ผู้นั้นนำยอดแป้งมาถวาย ให้เขาเทน้ำมันลงที่แป้งและใส่กำยานด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ผู้​ใด​มอบ​เครื่อง​ธัญญ​บูชา​เป็น​ของ​ถวาย​แด่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ของ​ถวาย​ของ​เขา​ต้อง​เป็น​แป้ง​สาลี​ชั้น​เยี่ยม ราด​ด้วย​น้ำ​มัน​และ​ใส่​กำยาน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“ ‘เมื่อ​คน​ใด​จะ​ถวาย​ธัญ​บูชา​แด่​พระยาห์เวห์ เขา​ต้อง​นำ​แป้ง​ละเอียด​มา เท​น้ำมัน​มะกอก​ลง​บน​แป้ง และ​โรย​เครื่อง​หอม
Thai Tok
ธัญ ญ บูชา " เมื่อ ผู้ ใด นำ ธัญ ญ บูชา มา เป็น เครื่องบูชา ถวาย แด่ พระ เยโฮวาห์ ก็ ให้ ผู้ นั้น นำ ยอด แป้ง มา ถวาย ให้ เขา เท น้ำมัน ลง ที่ แป้ง และ ใส่ กำยาน ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"เมื่อผู้ใดนำธัญญบูชามาเป็นเครื่องบูชาถวายแด่พระเยโฮวาห์ ก็ให้ผู้นั้นนำยอดแป้งมาถวาย ให้เขาเทน้ำมันลงที่แป้งและใส่กำยานด้วย