Leviticus 2:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“แต่​บรรดา​เครื่อง​กระยาหาร​ถวาย​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา​นั้น, อย่า​ให้​มี​เชื้อ​อย่า​เอา​ของ​ที่​มี​เชื้อ​หรือ​น้ำหวาน​เผา​บูชา​ถวาย​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เครื่อง​บูชา​จาก​เมล็ดพืช ที่​เจ้า​เอา​มา​ถวาย​ให้​พระยาห์เวห์​นั้น ต้อง​ไม่ใส่​เชื้อฟู เพราะ​เจ้า​ไม่​สามารถ​เผา​เชื้อฟู​หรือ​น้ำเชื่อม​จาก​ผลไม้ เป็น​ของขวัญ​ให้​กับ​พระยาห์เวห์​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“บรรดาธัญบูชาซึ่งนำมาถวายแด่พระยาห์เวห์นั้น ห้ามมีเชื้อ ห้ามเผาเชื้อหรือน้ำผึ้งเป็นเครื่องบูชาด้วยไฟถวายแด่พระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘อย่าใส่เชื้อในเครื่องธัญบูชาที่เจ้านำมาถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าเพราะเจ้าจะต้องไม่เผาเชื้อหรือน้ำผึ้งในเครื่องบูชาด้วยไฟที่ถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“บรรดาธัญญบูชาซึ่งนำมาถวายแด่พระเจ้านั้น อย่าให้มีเชื้อ เจ้าอย่าเผาเชื้อหรือน้ำผึ้งเป็นเครื่องบูชาด้วยไฟ ถวายแด่พระเจ้า
Thai KJV 2003
บรรดาธัญญบูชาซึ่งนำมาถวายแด่พระเยโฮวาห์นั้นอย่าให้มีเชื้อ เจ้าอย่าเผาเชื้อหรือน้ำผึ้งเป็นเครื่องบูชาด้วยไฟถวายแด่พระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เครื่อง​ธัญญ​บูชา​ที่​เจ้า​นำ​มา​ถวาย​แด่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​จะ​ต้อง​ไร้​เชื้อ​ยีสต์ เพราะ​เจ้า​จะ​ต้อง​ไม่​เผา​เชื้อ​ยีสต์​หรือ​น้ำ​ผึ้ง​เป็น​ของ​ถวาย​ด้วย​ไฟ​แด่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่า​ใส่​ยีสต์​ใน​ธัญ​บูชา​ที่​เจ้า​นำมา​ถวาย​แด่​พระยาห์เวห์ เพราะ​เจ้า​จะ​ต้อง​ไม่​เผา​ยีสต์​หรือ​น้ำผึ้ง​ใน​โภชน​บูชา​ที่​ถวาย​แด่​พระยาห์เวห์
Thai Tok
บรรดา ธัญ ญ บูชา ซึ่ง นำ มา ถวาย แด่ พระ เยโฮ วาห์นั้น อย่า ให้ มี เชื้อ เจ้า อย่า เผา เชื้อ หรือ น้ำผึ้ง เป็น เครื่องบูชา ด้วย ไฟ ถวาย แด่ พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บรรดาธัญญบูชาซึ่งนำมาถวายแด่พระเยโฮวาห์นั้นอย่าให้มีเชื้อ เจ้าอย่าเผาเชื้อหรือน้ำผึ้งเป็นเครื่องบูชาด้วยไฟถวายแด่พระเยโฮวาห์