Leviticus 21:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วยว่าผู้ใดมีพิการจะเข้ามาไม่ได้: คือคนตาบอดหรือคนเขยก, หรือคนที่อาการในกายไม่ครบหรือมีอาการเกิน,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะคนไหนมีร่างกายไม่สมบูรณ์ เขาจะต้องไม่เข้ามาใกล้แท่นบูชา ไม่ว่าจะเป็นคนตาบอด คนเป็นง่อย คนที่มีใบหน้าผิดรูปไป คนที่มีร่างผิดเพี้ยนไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าผู้ใดพิการจะเข้าใกล้ไม่ได้ ไม่ว่าเป็นคนตาบอดหรือเป็นคนเขยก หรือที่หน้ามีแผลเป็นหรือแขนขายาวเกิน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ใดที่มีตำหนิ อย่าเข้าไป ไม่ว่าตาบอด ขาพิการ เสียโฉม หรือพิกลพิการ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะว่าผู้ใดที่มีตำหนิจะเข้าใกล้ไม่ได้ ไม่ว่าเป็นคนตาบอดหรือเป็นคนเขยก หรือที่หน้ามีแผลเป็นหรือแขนขายาวเกิน
Thai KJV 2003
เพราะว่าผู้ใดที่มีตำหนิจะเข้าใกล้ไม่ได้ ไม่ว่าเป็นคนตาบอดหรือเป็นคนง่อย หรือที่หน้ามีแผลเป็น หรือแขนขายาวเกิน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะใครที่มีร่างกายผิดปกติจะเข้าไปใกล้ไม่ได้ ชายตาบอดหรือเป็นง่อย ใบหน้าเสียโฉมหรือรูปร่างผิดปกติ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้ใดที่มีตำหนิ อย่าเข้ามาใกล้ ไม่ว่าตาบอด ขาพิการ เสียโฉม หรือพิกลพิการ
Thai Tok
เพราะว่า ผู้ ใด ที่ มี ตำหนิ จะ เข้า ใกล้ ไม่ ได้ ไม่ ว่าเป็น คน ตาบอด หรือ เป็น คน ง่อย หรือ ที่ หน้า มี แผลเป็น หรือ แขน ขา ยาว เกิน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะว่าผู้ใดที่มีตำหนิจะเข้าใกล้ไม่ได้ ไม่ว่าเป็นคนตาบอดหรือเป็นคนง่อย หรือที่หน้ามีแผลเป็น หรือแขนขายาวเกิน