Leviticus 21:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​เป็น​ผู้ใหญ่​ใน​ชาว​ประเทศ​อย่า​ทำ​ให้​ตัว​เป็น​มลทิน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​นักบวช​จะ​ต้อง​ไม่​ทำ​ตัวเอง​ให้​ไม่​บริสุทธิ์ ถ้า​คนตาย​เป็น​เพียง​ญาติ​ฝ่าย​เมีย การ​แตะ​ต้อง​ร่าง​คนตาย​จะ​ทำ​ให้​นักบวช​ไม่​บริสุทธิ์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ห้ามเขามีมลทินเพราะเขาเป็นผู้นำในหมู่ชนชาติของเขา โดยทำตัวให้เป็นมลทิน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจะต้องไม่ทำตัวเองให้เป็นมลทินเพราะคนที่มาเป็นญาติของเขาผ่านทางภรรยา และทำให้ตัวเองแปดเปื้อน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่าให้เขามีมลทินเพราะเป็นสวามีในหมู่ชนชาติของเขา และกระทำให้ตนเป็นมลทิน
Thai KJV 2003
อย่าให้เขามีมลทินคือกระทำให้ตนเองเป็นมลทิน เพราะเหตุเขาเป็นผู้ใหญ่ในหมู่ชนชาติของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่า​ให้​เป็น​มลทิน​จาก​คน​ที่​แต่ง​งาน​กับ​เผ่า​พันธุ์​ของ​เขา​และ​นับ​ว่า​เป็น​ญาติ​กัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​ต้อง​ไม่​ทำ​ตัวเอง​ให้​เป็น​มลทิน​เพราะ​คน​ที่​มา​เป็น​ญาติ​กับ​เขา​โดย​การ​สมรส และ​ทำ​ให้​ตัวเอง​แปดเปื้อน
Thai Tok
อย่า ให้ เขา มี มลทิน คือ กระทำ ให้ ตน เอง เป็น มลทิน เพราะ เหตุ เขา เป็น ผู้ใหญ่ ใน หมู่ ชน ชาติ ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่าให้เขามีมลทินคือกระทำให้ตนเองเป็นมลทิน เพราะเหตุเขาเป็นผู้ใหญ่ในหมู่ชนชาติของเขา