Leviticus 21:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่านเป็นผู้ใหญ่ในชาวประเทศอย่าทำให้ตัวเป็นมลทิน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่นักบวชจะต้องไม่ทำตัวเองให้ไม่บริสุทธิ์ ถ้าคนตายเป็นเพียงญาติฝ่ายเมีย การแตะต้องร่างคนตายจะทำให้นักบวชไม่บริสุทธิ์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ห้ามเขามีมลทินเพราะเขาเป็นผู้นำในหมู่ชนชาติของเขา โดยทำตัวให้เป็นมลทิน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจะต้องไม่ทำตัวเองให้เป็นมลทินเพราะคนที่มาเป็นญาติของเขาผ่านทางภรรยา และทำให้ตัวเองแปดเปื้อน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่าให้เขามีมลทินเพราะเป็นสวามีในหมู่ชนชาติของเขา และกระทำให้ตนเป็นมลทิน
Thai KJV 2003
อย่าให้เขามีมลทินคือกระทำให้ตนเองเป็นมลทิน เพราะเหตุเขาเป็นผู้ใหญ่ในหมู่ชนชาติของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่าให้เป็นมลทินจากคนที่แต่งงานกับเผ่าพันธุ์ของเขาและนับว่าเป็นญาติกัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขาต้องไม่ทำตัวเองให้เป็นมลทินเพราะคนที่มาเป็นญาติกับเขาโดยการสมรส และทำให้ตัวเองแปดเปื้อน
Thai Tok
อย่า ให้ เขา มี มลทิน คือ กระทำ ให้ ตน เอง เป็น มลทิน เพราะ เหตุ เขา เป็น ผู้ใหญ่ ใน หมู่ ชน ชาติ ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่าให้เขามีมลทินคือกระทำให้ตนเองเป็นมลทิน เพราะเหตุเขาเป็นผู้ใหญ่ในหมู่ชนชาติของเขา