Leviticus 22:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่ทว่า​ถ้า​ปุโรหิต​ช่วย​ผู้ใด​ด้วย​เงิน​ผู้​นั้น​กิน​ของ​บริสุทธิ์​ได้, และ​คน​ที่​เกิด​ใน​บ้าน​ของ​ปุโรหิต; คน​เหล่านั้น​กิน​อาหาร​ที่​ปุโรหิต​ได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ถ้า​ทาส​คนไหน​ที่​นักบวช​ซื้อ​มา​ด้วย​เงิน​ของ​เขาเอง ทาส​คนนั้น​ก็​กิน​อาหาร​ที่​ศักดิ์สิทธิ์​นี้​ได้ รวมทั้ง​ทาส​ที่​เกิด​ใน​บ้าน​ของ​นักบวช ก็​กิน​อาหาร​ของ​นักบวช​นี้ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ถ้าปุโรหิตคนหนึ่งซื้อทาสมาด้วยเงินที่เป็นทรัพย์ของตน ทาสนั้นจะรับประทานก็ได้ และผู้เกิดในครัวเรือนของปุโรหิตรับประทานอาหารนั้นได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ยกเว้นทาสที่ปุโรหิตซื้อตัวมาหรือลูกทาสที่เกิดในเรือนของปุโรหิตสามารถกินอาหารดังกล่าวได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ถ้าปุโรหิตคนหนึ่งซื้อทาสมาด้วยเงินเป็นทรัพย์ของตน ทาสนั้นจะรับประทานก็ได้ และผู้ที่เกิดในครัวเรือนของปุโรหิตรับประทานอาหารนั้นได้
Thai KJV 2003
แต่ถ้าปุโรหิตคนหนึ่งซื้อทาสมาด้วยเงินเป็นทรัพย์ของตน ทาสนั้นจะรับประทานก็ได้ และผู้ที่เกิดในครัวเรือนของปุโรหิตรับประทานอาหารนั้นได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ถ้า​ปุโรหิต​ซื้อ​ทาส​ด้วย​เงิน หรือ​ทาส​เกิด​ใน​ขณะ​ที่​อยู่​ใน​ความ​ดูแล​ของ​ปุโรหิต​ก็​รับ​ประทาน​อาหาร​ของ​เขา​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยกเว้น​ทาส​ที่​ปุโรหิต​ซื้อ​ตัว​มา​หรือ​ลูก​ทาส​ที่​เกิด​ใน​เรือน​ของ​ปุโรหิต​สามารถ​กิน​อาหาร​ดังกล่าว​ได้
Thai Tok
แต่ ถ้า ปุโรหิต คน หนึ่ง ซื้อ ทาส มา ด้วย เงิน เป็น ทรัพย์ ของ ตน ทาส นั้น จะ รับประทาน ก็ได้ และ ผู้ ที่ เกิด ใน ครัวเรือน ของ ปุโรหิต รับประทาน อาหาร นั้น ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ถ้าปุโรหิตคนหนึ่งซื้อทาสมาด้วยเงินเป็นทรัพย์ของตน ทาสนั้นจะรับประทานก็ได้ และผู้ที่เกิดในครัวเรือนของปุโรหิตรับประทานอาหารนั้นได้