Leviticus 22:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระเจ้า​จะ​ไม่​โปรด​รับ; แต่​สัตว์​ตัวผู้​ที่​ช้ำ​หรือ​ขยำ​เสีย​หรือ​แตก​หรือ​ตอน​แล้ว​อย่า​กระทำ​ถวาย​แก่​ยะ​โฮ​วา: เครื่องบูชา​อย่าง​นี้​อย่า​ให้​ผู้ใด ทั่วไป​ใน​แผ่น​ดิน​กระทำ​บูชา​ถวาย​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้า​ต้อง​ไม่​เอา​สัตว์​ที่​มี​ลูก​อัณฑะ​ถลอก บี้ ฉีกขาด​หรือ​ถูก​ตัด มา​ถวาย​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ เจ้า​ต้อง​ไม่​ทำ​อย่างนี้​ใน​แผ่นดิน​ของ​เจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
สัตว์ตัวใดที่มีลูกอัณฑะช้ำ หรือถูกทุบ หรือฉีกขาด หรือมีรอยตัด ห้ามนำมาถวายแด่พระยาห์เวห์ ให้เป็นเครื่องบูชาในแผ่นดินของพวกเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สัตว์ตัวใดมีอวัยวะเพศไม่ปกติ ลีบ หรือถูกตอน อย่านำมาถวายองค์พระผู้เป็นเจ้า เจ้าอย่าทำเช่นนี้ในดินแดนของเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สัตว์ตัวใดที่มีลูกอัณฑะช้ำหรือถูกทุบหรือฉีก ขาดหรือมีรอยตัด เจ้าอย่านำมาถวายแด่พระเจ้า ให้เป็นเครื่องบูชาในแผ่นดินของเจ้า
Thai KJV 2003
สัตว์ตัวใดที่ช้ำหรือถูกทุบหรือฉีกขาดหรือมีรอยตัด เจ้าอย่านำมาถวายแด่พระเยโฮวาห์ให้เป็นเครื่องบูชาในแผ่นดินของเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สัตว์​ตัว​ใด​ที่​มี​ลูก​อัณฑะ​ฟกช้ำ​หรือ​บาด​เจ็บ ฉีก​ขาด​หรือ​ขีด​ข่วน เจ้า​ก็​จง​อย่า​ถวาย​แด่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​หรือ​ใช้​ใน​การ​ใดๆ ใน​แผ่น​ดิน​ของ​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สัตว์​ตัว​ใด​มี​อวัยวะ​เพศ​ไม่​ปกติ ลีบ หรือ​ถูก​ตอน อย่า​นำมา​ถวาย​พระยาห์เวห์ เจ้า​อย่า​ทำ​เช่น​นี้​ใน​ดินแดน​ของ​เจ้า
Thai Tok
สัตว์ ตัว ใด ที่ ช้ำ หรือ ถูก ทุบ หรือ ฉีก ขาด หรือ มี รอย ตัด เจ้า อย่า นำ มา ถวาย แด่ พระ เยโฮ วาห์ให้ เป็น เครื่องบูชา ใน แผ่นดิน ของ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สัตว์ตัวใดที่ช้ำหรือถูกทุบหรือฉีกขาดหรือมีรอยตัด เจ้าอย่านำมาถวายแด่พระเยโฮวาห์ให้เป็นเครื่องบูชาในแผ่นดินของเจ้า