Leviticus 22:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​โค​ตัวเมีย​หรือ​แกะ​ตัวเมีย อย่า​ฆ่า​ทั้ง​แม่​และ​ลูก​วัน​เดียวกัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้า​ต้อง​ไม่​ฆ่า​วัว​หรือ​แกะ พร้อม​กับ​ลูก​ของมัน​ใน​วัน​เดียวกัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ไม่ว่าแม่สัตว์นั้นจะเป็นโค หรือแกะก็ดี ห้ามฆ่ามันพร้อมกับลูกของมันในวันเดียวกัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่าฆ่าลูกและแม่ของวัวหรือแกะในวันเดียวกัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แม้ว่าแม่สัตว์นั้นจะเป็นวัวหรือแกะก็ดี เจ้าอย่าฆ่ามันพร้อมกับลูกของมันในวันเดียวกัน
Thai KJV 2003
แม้ว่าแม่สัตว์นั้นจะเป็นวัวหรือแกะก็ดี เจ้าอย่าฆ่ามันพร้อมกับลูกของมันในวันเดียวกัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ไม่​ว่า​จะ​เป็น​โค​หรือ​แกะ เจ้า​จะ​ต้อง​ไม่​ฆ่า​ทั้ง​แม่​และ​ลูก​ของ​มัน​ใน​วัน​เดียว​กัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่า​ฆ่า​ลูก​และ​แม่​ของ​วัว​หรือ​แกะ​ใน​วัน​เดียวกัน
Thai Tok
แม้ ว่า แม่ สัตว์ นั้น จะ เป็น วัว หรือ แกะ ก็ดี เจ้า อย่า ฆ่า มัน พร้อม กับ ลูก ของ มัน ใน วัน เดียวกัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แม้ว่าแม่สัตว์นั้นจะเป็นวัวหรือแกะก็ดี เจ้าอย่าฆ่ามันพร้อมกับลูกของมันในวันเดียวกัน