Leviticus 22:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​สัตว์​ที่​ตาย​เอง, และ​สัตว์​ที่​สัตว์ร้าย​กัด​ฉีก, อย่า​ให้​เขา​กิน​เลย, จะ​เป็น​มลทิน​ด้วย​ของ​เหล่านี้: เรา​เป็น​ยะ​โฮ​วา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นักบวช​ต้อง​ไม่​กิน​สัตว์​ที่​ตาย​ตาม​ธรรมชาติ หรือ​ถูก​สัตว์ป่า​ฉีก​เนื้อ​กิน มัน​จะ​ทำ​ให้​เขา​ไม่​บริสุทธิ์ เรา​คือ​ยาห์เวห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
สิ่งใดที่ตายเอง หรือถูกสัตว์กัดตาย ห้ามรับประทาน และทำให้ตัวเองเป็นมลทินด้วยสิ่งเหล่านี้ เราคือยาห์เวห์’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาต้องไม่กินสัตว์ใดซึ่งตายเองหรือถูกสัตว์ป่าฆ่าตาย เพราะจะทำให้เขาเป็นมลทิน เราคือพระยาห์เวห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สิ่งใดที่ตายเอง หรือถูกสัตว์กัดตาย อย่ารับประทาน เขาจะเป็นมลทินด้วยสิ่งเหล่านี้ เราคือพระเจ้า’
Thai KJV 2003
สิ่งใดที่ตายเอง หรือถูกสัตว์กัดตาย อย่ารับประทาน เขาจะเป็นมลทินด้วยสิ่งเหล่านี้ เราคือพระเยโฮวาห์’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​ไม่​ควร​รับ​ประทาน​สิ่ง​ที่​ตาย​เอง​หรือ​ถูก​สัตว์​ป่า​ขย้ำ​ตาย​ซึ่ง​ทำ​ให้​เขา​เป็น​มลทิน เรา​คือ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​ต้อง​ไม่​กิน​สัตว์​ใด​ซึ่ง​ตาย​เอง​หรือ​ถูก​สัตว์​ป่า​ฆ่า​ตาย เพราะ​จะ​ทำ​ให้​เขา​เป็น​มลทิน เรา​คือ​พระยาห์เวห์
Thai Tok
สิ่ง ใด ที่ ตาย เอง หรือ ถูก สัตว์ กัด ตาย อย่า รับประทาน เขา จะ เป็น มลทิน ด้วย สิ่ง เหล่า นี้ เรา คือ พระ เยโฮวาห์ '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สิ่งใดที่ตายเอง หรือถูกสัตว์กัดตาย อย่ารับประทาน เขาจะเป็นมลทินด้วยสิ่งเหล่านี้ เราคือพระเยโฮวาห์'