Leviticus 23:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​จง​เอา​แพะ​ตัว​หนึ่ง​กระทำ​บูชา​สำหรับ​ไถ่​โทษ, และ​ลูก​แกะ​ขวบ​หนึ่ง​สอง​ตัว​สำหรับ​โมทนา​พระ​คุณ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้า​ต้อง​ถวาย​แพะ​ตัวผู้​หนึ่งตัว เป็น​เครื่อง​บูชา​ชำระ​ล้าง และ​ลูกแกะ​อายุ​หนึ่งปี สอง​ตัว มา​ถวาย​เป็น​เครื่อง​สังสรรค์​บูชา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงถวายแพะผู้ตัวหนึ่งเป็นเครื่องบูชาลบล้างบาป และลูกแกะผู้อายุหนึ่งปีสองตัวเป็นเครื่องศานติบูชา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากนั้นจงถวายแพะผู้หนึ่งตัวเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป และลูกแกะอายุหนึ่งขวบสองตัวเป็นเครื่องสันติบูชา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าจงถวายแพะผู้ตัวหนึ่งเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป และลูกแกะผู้อายุหนึ่งขวบสองตัวเป็นเครื่องศานติบูชา
Thai KJV 2003
เจ้าจงถวายลูกแพะตัวหนึ่งเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป และลูกแกะอายุหนึ่งขวบสองตัวเป็นเครื่องสันติบูชา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​พวก​เจ้า​จง​ถวาย​แพะ​ตัว​ผู้​เป็น​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป 1 ตัว และ​ลูก​แกะ​ตัว​ผู้ 2 ตัว​อายุ 1 ปี​เป็น​เครื่อง​สักการะ​แห่ง​ของ​ถวาย​เพื่อ​สามัคคี​ธรรม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จาก​นั้น​จง​ถวาย​แพะ​ตัว​ผู้​หนึ่ง​ตัว​เป็น​เครื่อง​บูชา​ไถ่​บาป และ​ลูก​แกะ​อายุ​หนึ่ง​ขวบ​สอง​ตัว​เป็น​เครื่อง​บูชา​แห่ง​มิตรภาพ
Thai Tok
เจ้า จง ถวาย ลูก แพะ ตัว หนึ่ง เป็น เครื่องบูชา ไถ่บาป และ ลูก แกะ อายุ หนึ่ง ขวบ สอง ตัว เป็น เครื่อง สันติ บูชา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าจงถวายลูกแพะตัวหนึ่งเป็นเครื่องบูชาไถ่บาป และลูกแกะอายุหนึ่งขวบสองตัวเป็นเครื่องสันติบูชา