Leviticus 23:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“จง​กล่าว​แก่​พวก​ยิศ​รา​เอล​ว่า, “เดือน​เจ็ด​วันที่​หนึ่ง​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​ถือ​ว่า​เป็น​วันหยุด​การ, เป็น​วัน​สำหรับ​สรรเสริญ​พระเจ้า​ด้วย​เป่าแตร​เป็น​การ​ชุมนุม​อัน​บริสุทธิ์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“ให้​บอก​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​ว่า ‘ใน​วันแรก​ของ​เดือน​ที่​เจ็ด เจ้า​จะ​มี​วันหยุด​พิเศษ เจ้า​จะ​เป่า​แตร​เพื่อ​ระลึก​ถึง​ว่า นี่​เป็น​การ​ประชุม​ศักดิ์สิทธิ์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“จงกล่าวแก่คนอิสราเอลว่า ในวันที่หนึ่งของเดือนที่เจ็ด เจ้าทั้งหลายจงถือเป็นวันหยุดพักสงบวันหนึ่ง เป็นวันประชุมบริสุทธิ์ ประกาศเป็นที่ระลึกด้วยเสียงแตร
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“จงแจ้งชนอิสราเอลว่า ‘ให้ถือวันที่หนึ่งของเดือนที่เจ็ดเป็นวันหยุดพัก มีการฉลองด้วยเสียงแตรกระหึ่ม เป็นวันประชุมนมัสการศักดิ์สิทธิ์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“จงกล่าวแก่คนอิสราเอลว่า ในวันที่หนึ่งของเดือนที่เจ็ด เจ้าทั้งหลายจงถือเป็นวันหยุดพักสงบวันหนึ่ง เป็นวันประชุมบริสุทธิ์ประกาศเป็นที่ระลึกด้วยเสียงแตร
Thai KJV 2003
“จงกล่าวแก่คนอิสราเอลว่า ในวันที่หนึ่งของเดือนที่เจ็ด เจ้าทั้งหลายจงถือเป็นวันสะบาโต เป็นวันประชุมบริสุทธิ์ประกาศเป็นที่ระลึกด้วยเสียงแตร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“จง​บอก​ชาว​อิสราเอล​ว่า ‘ใน​วัน​แรก​ของ​เดือน​เจ็ด พวก​เจ้า​จง​พัก​ผ่อน​อย่าง​แท้​จริง รำลึก​ถึง​ด้วย​การ​เป่า​แตร​งอน เป็น​วัน​ประชุม​อัน​บริสุทธิ์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“จง​แจ้ง​ชาว​อิสราเอล​ว่า ‘ให้​ถือ​วันที่​หนึ่ง​ของ​เดือน​ที่​เจ็ด​เป็น​วัน​สะบาโต​เพื่อ​หยุด​พัก มี​การ​ฉลอง​ด้วย​เสียง​แตร​กระหึ่ม เป็น​วัน​ประชุม​อัน​ศักดิ์สิทธิ์
Thai Tok
" จง กล่าว แก่ คน อิส รา เอลว่า ใน วัน ที่ หนึ่ง ของ เดือน ที่ เจ็ด เจ้า ทั้งหลาย จง ถือ เป็น วัน สะ บา โต เป็น วัน ประชุม บริสุทธิ์ ประกาศ เป็น ที่ ระลึก ด้วย เสียง แตร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"จงกล่าวแก่คนอิสราเอลว่า ในวันที่หนึ่งของเดือนที่เจ็ด เจ้าทั้งหลายจงถือเป็นวันสะบาโต เป็นวันประชุมบริสุทธิ์ประกาศเป็นที่ระลึกด้วยเสียงแตร