Leviticus 23:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้า​ทั้ง​หลาย​อย่า​กระทำ​การ​หากิน​ใน​วัน​นั้น, แต่​จง​ถวาย​เครื่องบูชา​กระทำ​ด้วย​ไฟ​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา.’ ”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้า​ต้อง​ไม่​ทำงาน​ใน​วันนั้น และ​เจ้า​ต้อง​ถวาย​ของขวัญ​ให้​กับ​พระยาห์เวห์’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ห้ามทำงานประจำใดๆ และจงนำเครื่องบูชาด้วยไฟถวายแด่พระยาห์เวห์”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ให้หยุดทำงานทุกอย่าง แต่จงถวายเครื่องบูชาด้วยไฟแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เจ้าอย่าทำงานหนัก และเจ้าจงนำเครื่องบูชาด้วยไฟถวายแด่พระเจ้า”
Thai KJV 2003
เจ้าอย่าทำงานหนัก และเจ้าจงนำเครื่องบูชาด้วยไฟถวายแด่พระเยโฮวาห์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​อย่า​ลง​แรง​ทำงาน และ​จง​ถวาย​เครื่อง​สักการะ​ด้วย​ไฟ​แด่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ให้​หยุด​ทำ​งาน​ทุก​อย่าง แต่​จง​ถวาย​โภชน​บูชา​แด่​พระยาห์เวห์’ ”
Thai Tok
เจ้า อย่า ทำ งาน หนัก และ เจ้า จง นำ เครื่องบูชา ด้วย ไฟ ถวาย แด่ พระ เยโฮวาห์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เจ้าอย่าทำงานหนัก และเจ้าจงนำเครื่องบูชาด้วยไฟถวายแด่พระเยโฮวาห์"