Leviticus 23:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่เจ้าทั้งหลายจงถวายเครื่องบูชากระทำด้วยไฟแก่พระยะโฮวาเจ็ดวัน, และวันที่เจ็ดนั้นเป็นเวลาประชุมอันบริสุทธิ์: เจ้าทั้งหลายอย่ากระทำการหากินในวันนั้นเลย.’ ”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเจ้าจะถวายพวกของขวัญให้กับพระยาห์เวห์ เป็นเวลาเจ็ดวัน ในวันที่เจ็ด ก็จะมีการประชุมศักดิ์สิทธิ์อีกครั้งหนึ่ง พวกเจ้าต้องไม่ทำงานในวันนั้น’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่เจ้าจงถวายเครื่องบูชาด้วยไฟแด่พระยาห์เวห์ให้ครบเจ็ดวัน ในวันที่เจ็ดเป็นวันประชุมบริสุทธิ์ ห้ามทำงานประจำใดๆ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงเผาเครื่องบูชาด้วยไฟถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าเป็นเวลาเจ็ดวัน และในวันที่เจ็ดจงเรียกประชุมนมัสการศักดิ์สิทธิ์ อย่าทำงานใดๆ เลย’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่เจ้าจงถวายเครื่องบูชาด้วยไฟแด่พระเจ้าให้ครบเจ็ดวัน ในวันที่เจ็ดเป็นวันประชุมบริสุทธิ์ เจ้าอย่าทำงานหนัก”
Thai KJV 2003
แต่เจ้าจงถวายเครื่องบูชาด้วยไฟแด่พระเยโฮวาห์ให้ครบเจ็ดวัน ในวันที่เจ็ดเป็นวันประชุมบริสุทธิ์ เจ้าอย่าทำงานหนัก”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่จงถวายเครื่องสักการะด้วยไฟแด่ พระผู้เป็นเจ้า ในระยะ 7 วัน วันที่เจ็ดเป็นการประชุมอันบริสุทธิ์ เจ้าจงอย่าลงแรงทำงาน’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงเผาโภชนบูชาถวายแด่พระยาห์เวห์เป็นเวลาเจ็ดวัน และในวันที่เจ็ดให้จัดประชุมอันศักดิ์สิทธิ์ อย่าทำงานประจำใดๆ เลย’ ”
Thai Tok
แต่ เจ้า จง ถวาย เครื่องบูชา ด้วย ไฟ แด่ พระ เยโฮ วาห์ให้ ครบ เจ็ด วัน ใน วัน ที่ เจ็ด เป็น วัน ประชุม บริสุทธิ์ เจ้า อย่า ทำ งาน หนัก "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เจ้าจงถวายเครื่องบูชาด้วยไฟแด่พระเยโฮวาห์ให้ครบเจ็ดวัน ในวันที่เจ็ดเป็นวันประชุมบริสุทธิ์ เจ้าอย่าทำงานหนัก"