Leviticus 24:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และบุตรของหญิงชาติยิศราเอลนั้นได้พูดคำด่าแช่งพระนามพระเจ้า, และเขาทั้งหลายได้จับคนนั้นพามาถึงโมเซ, และมารดาคนนั้นชื่อซะโลมิธเป็นบุตรีดิบรีตระกูลดาน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลูกของหญิงอิสราเอลได้พูดสาปแช่งชื่อของพระยาห์เวห์ ดังนั้น ประชาชนจึงนำตัวเขาไปหาโมเสส แม่ของชายคนนี้ชื่อเชโลมิท นางเป็นลูกสาวของดิบรี มาจากเผ่าดาน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และบุตรชายของหญิงอิสราเอลคนนี้ได้เหยียดหยามพระนามและได้แช่งด่า เขาทั้งหลายจึงนำตัวเขามาให้โมเสส มารดาของเขาชื่อเชโลมิทบุตรสาวของดิบรีคนเผ่าดาน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บุตรของหญิงอิสราเอลนั้นกล่าววาจาลบหลู่พระนามของพระเจ้าด้วยคำสาปแช่ง เขาจึงถูกนำตัวมาให้โมเสสตัดสิน (มารดาของเขาคือเชโลมิธบุตรสาวของดิบรีแห่งเผ่าดาน)
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และบุตรชายหญิงอิสราเอลคนนั้นได้เหยียดหยาม พระนามและได้แช่งด่า เขาจึงนำตัวมาให้โมเสส มารดาของเขาชื่อเชโลมิทบุตรสาวของดิบรีคนเผ่าดาน
Thai KJV 2003
และบุตรชายหญิงอิสราเอลคนนั้นได้เหยียดหยามพระนามของพระเยโฮวาห์และได้แช่งด่า เขาจึงนำตัวมาให้โมเสส (มารดาของเขาชื่อเชโลมิทบุตรสาวของดิบรีคนตระกูลดาน)
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และบุตรชายของหญิงชาวอิสราเอลพูดหมิ่นประมาทพระนาม และสาปแช่งพระองค์ เขาจึงถูกนำตัวมายังโมเสส มารดาของเขาชื่อเชโลมิทบุตรหญิงของดิบรีจากเผ่าดาน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลูกชายของหญิงชาวอิสราเอลนั้นพูดลบหลู่นามของพระเจ้าด้วยคำสาปแช่ง เขาจึงถูกนำตัวมาให้โมเสสตัดสิน (แม่ของเขาคือเชโลมิธ ลูกสาวของดิบรีแห่งเผ่าดาน)
Thai Tok
และ บุตร ชาย หญิง อิส รา เอ ลคนนั้น ได้ เหยียดหยาม พระ นาม ของ พระ เยโฮ วาห์และ ได้ แช่ง ด่า เขา จึง นำ ตัว มา ให้ โมเสส ( มารดา ของ เขา ชื่อ เชโลมิท บุตร สาว ของ ดิบ รี คน ตระกูล ดาน )
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และบุตรชายหญิงอิสราเอลคนนั้นได้เหยียดหยามพระนามของพระเยโฮวาห์และได้แช่งด่า เขาจึงนำตัวมาให้โมเสส (มารดาของเขาชื่อเชโลมิทบุตรสาวของดิบรีคนตระกูลดาน)