Leviticus 24:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และผู้ใดจะด่าแช่งพระนามพระยะโฮวาต้องฆ่าผู้นั้นเสียเป็นแท้, บรรดาคนที่ประชุมจะเอาหินขว้างเขาให้ตาย, คนแขกเมืองก็ดี, หรือคนเกิดในแผ่นดินก็ดี, ที่จะแช่งพระนามพระเจ้าต้องประหารชีวิตผู้นั้นเสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และถ้าใครพูดดูหมิ่นเหยียดหยามชื่อของพระยาห์เวห์ คนๆนั้นจะต้องถูกฆ่า คนทั้งชุมชนทั้งหมดจะต้องเอาหินขว้างเขาให้ตาย ไม่ว่าจะเป็นคนต่างชาติหรือคนอิสราเอล จะต้องถูกฆ่าเหมือนกันหมด ถ้าเขาพูดดูหมิ่นเหยียดหยามชื่อของพระยาห์เวห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ใดเหยียดหยามพระนามพระยาห์เวห์จะต้องถูกลงโทษถึงตาย ให้ชุมนุมชนขว้างเขาเสียให้ตาย คนต่างด้าวหรือชาวเมืองก็ดี เมื่อเขาเหยียดหยามพระนาม จะต้องถูกลงโทษถึงตาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ใดหมิ่นประมาทพระนามพระยาห์เวห์ จะต้องมีโทษถึงตาย ชุมนุมประชากรทั้งหมดจะต้องเอาหินขว้างเขา ไม่ว่าคนต่างด้าวหรือคนอิสราเอลโดยกำเนิด ผู้ใดหมิ่นประมาทพระนามพระเจ้าจะต้องถูกประหาร
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ใดที่เหยียดหยามพระนามของพระเจ้าจะต้องถูกโทษถึงตาย ให้ชุมนุมชนขว้างเขาเสียให้ตาย คนต่างด้าวหรือชาวเมืองก็ดี เมื่อเขาเหยียดหยามพระนาม จะต้องถูกโทษถึงตาย
Thai KJV 2003
ผู้ใดที่เหยียดหยามพระนามของพระเยโฮวาห์จะต้องถูกโทษถึงตายเป็นแน่ และให้ชุมนุมชนทั้งหมดเอาหินขว้างเขา คนต่างด้าวหรือชาวเมืองก็ดี เมื่อเขาเหยียดหยามพระนามของพระเยโฮวาห์ จะต้องถูกโทษถึงตาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้กล่าวหมิ่นประมาทพระนาม พระผู้เป็นเจ้า จะต้องรับโทษถึงตาย ผู้คนจะต้องเอาก้อนหินขว้างเขา ไม่ว่าจะเป็นชาวต่างด้าวหรือชาวอิสราเอลโดยกำเนิด เมื่อเขาพูดหมิ่นประมาทพระนาม ก็จะต้องรับโทษถึงตาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้ใดหมิ่นประมาทนามพระยาห์เวห์ จะต้องถูกประหาร ชุมนุมชนทั้งหมดจะต้องเอาหินขว้างเขา ไม่ว่าคนต่างชาติหรือคนอิสราเอลโดยกำเนิด ผู้ใดหมิ่นประมาทนามพระเจ้าจะต้องถูกประหาร
Thai Tok
ผู้ ใด ที่ เหยียดหยาม พระ นาม ของ พระ เยโฮ วาห์จะ ต้อง ถูก โทษ ถึง ตาย เป็น แน่ และ ให้ ชุมนุมชน ทั้งหมด เอา หิน ขว้าง เขา คน ต่างด้าว หรือ ชาว เมือง ก็ดี เมื่อ เขา เหยียดหยาม พระ นาม ของ พระ เยโฮวาห์ จะ ต้อง ถูก โทษ ถึง ตาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ใดที่เหยียดหยามพระนามของพระเยโฮวาห์จะต้องถูกโทษถึงตาย และให้ชุมนุมชนทั้งหมดเอาหินขว้างเขา คนต่างด้าวหรือชาวเมืองก็ดี เมื่อเขาเหยียดหยามพระนามของพระเยโฮวาห์ จะต้องถูกโทษถึงตาย