Leviticus 24:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​ผู้ใด​จะ​ฆ่า​มนุษย์​ต้อง​ฆ่า​ผู้​นั้น​เสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​ใคร​ฆ่า​คนตาย เขา​ต้อง​ถูก​ฆ่า​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ที่ฆ่าคนตายจะต้องถูกลงโทษถึงตาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ ‘ผู้ใดฆ่าคนจะต้องรับโทษถึงตาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ที่ฆ่าคนตาย จะต้องถูกโทษถึงตาย
Thai KJV 2003
ผู้ที่ฆ่าคนตาย จะต้องถูกโทษถึงตายเป็นแน่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​ใด​ที่​ฆ่า​คน​จะ​ต้อง​รับ​โทษ​ถึง​ตาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้​ใด​ฆ่า​คน​จะ​ต้อง​ถูก​ฆ่า
Thai Tok
ผู้ ที่ ฆ่า คน ตาย จะ ต้อง ถูก โทษ ถึง ตาย เป็น แน่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ที่ฆ่าคนตาย จะต้องถูกโทษถึงตาย