Leviticus 24:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และโมเซได้สั่งพวกยิศราเอล, ให้เขาพาคนที่ด่าแช่งนั้นออกไปข้างนอกที่หยุดพัก เอาก้อนหินขว้างให้ตาย, และพวกยิศราเอลได้กระทำเหมือนพระยะโฮวาได้ตรัสสั่งแก่โมเซนั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โมเสสจึงพูดกับประชาชนชาวอิสราเอล พวกเขาจึงนำตัวชายคนที่สาปแช่งคนนั้นออกไปนอกค่าย และเอาหินขว้างเขาจนตาย ชาวอิสราเอลได้ทำตามที่พระยาห์เวห์สั่งโมเสสไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
โมเสสก็กล่าวแก่คนอิสราเอล ดังนั้นพวกเขาจึงพาคนที่แช่งด่านั้นออกมาจากค่าย และเอาหินขว้างเขาตาย คนอิสราเอลทำดังนี้ตามที่พระยาห์เวห์ทรงบัญชาโมเสสไว้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โมเสสจึงแจ้งชนอิสราเอล พวกเขาก็นำตัวชายที่หมิ่นประมาทออกไปนอกค่ายพัก เอาหินขว้างเขา ชาวอิสราเอลได้ทำตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงบัญชาโมเสส
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โมเสสก็กล่าวแก่คนอิสราเอล ดังนั้นเขาจึงพาคนที่แช่งด่านั้นออกมาจากค่าย และเอาหินขว้างเขาตาย คนอิสราเอลกระทำดังนี้ตามที่พระเจ้าทรงบัญชาโมเสสไว้
Thai KJV 2003
โมเสสก็บอกแก่คนอิสราเอลให้เขาพาคนที่แช่งด่านั้นออกมาจากค่าย และเอาหินขว้างเขา คนอิสราเอลกระทำดังนี้ตามที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาโมเสสไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดังนั้นโมเสสจึงกล่าวแก่ชาวอิสราเอล และพวกเขาเอาคนที่กล่าวคำสาปแช่งออกไปจากค่ายและเอาก้อนหินขว้างเขา ชาวอิสราเอลกระทำตามที่ พระผู้เป็นเจ้า บัญชาโมเสสไว้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โมเสสจึงแจ้งชาวอิสราเอล พวกเขาก็นำตัวชายที่หมิ่นประมาทออกไปนอกค่ายพัก เอาหินขว้างเขา ชาวอิสราเอลได้ทำตามที่พระยาห์เวห์สั่งโมเสส
Thai Tok
โมเสส ก็ บอก แก่ คน อิส รา เอลให้เขา พา คน ที่ แช่ง ด่า นั้น ออก มา จาก ค่าย และ เอา หิน ขว้าง เขา คน อิส รา เอ ลก ระ ทำ ดังนี้ ตาม ที่ พระ เยโฮ วาห์ทรง บัญชา โมเสส ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โมเสสก็บอกแก่คนอิสราเอลให้เขาพาคนที่แช่งด่านั้นออกมาจากค่าย และเอาหินขว้างเขา คนอิสราเอลกระทำดังนี้ตามที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาโมเสสไว้